埃及前总统穆巴拉克仍被拘留
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-04-16 08:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
An Egyptian court has ruled that ex-President Hosni Mubarak should no longer be held over the killings1 of protesters during the revolution that toppled him.

埃及某法院裁定,前总统侯塞尼·穆巴拉克不会因杀害抗议者而遭到拘谨。
Hosni Mubarak appeared in court on a stretcher on Saturday
Hosni Mubarak appeared in court on a stretcher on Saturday
 
However, he will remain in custody2 as he faces separate corruption3 charges.
 
The former leader, who is 84, is awaiting a retrial for conspiring4 to kill protesters in early 2011.
 
His lawyer successfully argued that he had spent the maximum time in prison under temporary detention5.
 
Last June, Mr Mubarak was sentenced to life in prison for killings committed during the 2011 uprising that ended his decades-long rule, but in January a retrial was ordered because of procedural failings.
 
Life sentences
 
There were chaotic6 scenes on Saturday as the judge presiding over the retrial, Mustafa Hassan Abdullah, withdrew from the case citing his "unease" in overseeing the proceedings7.
 
The case has been referred to a different court, which is expected to appoint a new panel to hear the retrial.
 
About 850 people were killed in the 2011 crackdown during the 2011 uprising that ended Mr Mubarak's rule.
 
He and former interior minister Habib al-Adly were sentenced to life in prison for conspiring to kill protesters.
 
But both will be re-tried after they successfully appealed against their convictions, with Egypt's Court of Cassation citing procedural failings.
 
Mr Al-Adly will also be re-tried for corruption charges.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
2 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
3 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
4 conspiring 6ea0abd4b4aba2784a9aa29dd5b24fa0     
密谋( conspire的现在分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They were accused of conspiring against the king. 他们被指控阴谋反对国王。
  • John Brown and his associates were tried for conspiring to overthrow the slave states. 约翰·布朗和他的合伙者们由于密谋推翻实行奴隶制度的美国各州而被审讯。
5 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
6 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
7 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
TAG标签: People prison Mubarak
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片