| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Three people have been killed in fresh violence in the northern state of Uttar Pradesh, which was hit by religious riots last month.
印度北方邦发生一起暴力事件,三人死亡。该邦上月曾发生过宗教暴乱。
September's riots in Muzaffarnagar were described as the worst in India in a decade While some reports described the violence as a religious clash, police told the BBC that it was sparked off by a dispute between two families.
More than 60 people died in the Hindu-Muslim clashes which erupted on 7 September in the town of Muzaffarnagar.
The riots were described as the worst in India in a decade.
Thousands of people fled their homes in the violence which was sparked by the killing1 of three men who had objected to the harassment2 of a young woman.
In the latest incident on Wednesday evening, three Muslim men were beaten to death while another was injured in clashes between local Muslim and Hindu communities at Muhammadpurraisingh village, senior local official Kaushal Raj told Press Trust of India news agency.
Muzzafarnagar police superintendent3 Hari Narayan Singh told BBC Hindi that the violence was triggered by a "family dispute".
Uttar Pradesh, India's most populous4 state, saw serious Hindu-Muslim riots in 1992 after the demolition5 of the Babri mosque6 in Ayodhya by hardline Hindus.
Correspondents say some political parties have accused each other of trying to polarise the communities along religious lines ahead of next year's general elections.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:欧洲西北部遭暴风雨袭击 13人死亡 下一篇:美国保证不再监控联合国 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>