印尼对澳的监听行为表示愤怒
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-11-19 06:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Indonesia's president says ties with Australia have been "damaged" by reports that Canberra spied on his phone calls and those of his ministers.

印度尼西亚总统听闻堪培拉方面监听他以及部长们的手机后表示,双方的关系已“被破坏”。
 
Susilo Bambang Yudhoyono said it was a "hurtful action" and that Australia had "belittled1" the row. Jakarta would review co-operation, he said.
 
Australian PM Tony Abbott expressed regret but said he would not apologise.
 
The allegations published by Australian media came from documents leaked by whistleblower Edward Snowden.
 
Mr Abbott said he regretted "any embarrassment2" caused by the reports.
 
"I regard President Yudhoyono as a good friend of Australia, indeed as one of the very best friends that we have anywhere in the world," he said.
 
However, he added: "I don't believe that Australia should be expected to apologise for reasonable intelligence-gathering operations, just as I don't expect other countries or other governments to apologise for their reasonable intelligence-gathering operations."
 
Indonesia recalled its ambassador on Monday, after the latest allegations emerged, and said it was summoning Australia's ambassador for questioning.
 
The leaked document showed that Australian spy agencies named Mr Yudhoyono, the first lady, the vice-president and other senior ministers as targets for telephone monitoring, the Australian Broadcasting Corporation (ABC) and the Guardian3 said. 
 
The presentation from the Defence Signals Directorate (now known as the Australian Signals Directorate) showed that agencies attempted to listen to Mr Yudhoyono's calls at least once, and tracked calls made to and from his mobile phone, in August 2009, they added.
 
It is the latest in a series of spying allegations that have strained relations between the two allies.
 
Earlier this month, Indonesia expressed anger over reports that Australia's Jakarta embassy was used as part of a US-led spying network in Asia.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 belittled 39476f0950667cb112a492d64de54dc2     
使显得微小,轻视,贬低( belittle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She felt her husband constantly belittled her achievements. 她觉得她的丈夫时常贬低她的成就。
  • A poor but honest man is not to be belittled. 穷而诚实的人是不该让人小看的。
2 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
3 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片