玛丽娜·席尔瓦被提名为巴西总统候选人
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-08-21 07:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Brazilian Socialist1 Party (PSB) has formally named the internationally-acclaimed environmental campaigner Marina Silva as its new presidential candidate.

巴西社会党正式提名享誉国际的环保活动家玛丽娜·席尔瓦为新的总统候选人。
Marina Silva said she would give
Marina Silva said she would give "the best I have in me" as the Brazilian Socialist Party presidential candidate
 
Ms Silva replaces the late Eduardo Campos, who was killed in a plane crash last week.
 
She was Mr Campos's running mate and served as environment minister.
 
She is seen as a leading challenger to President Dilma Rousseff, who's seeking re-election in the 5 October poll.
 
"I will give the best I have in me," said Ms Silva, 56, after the announcement, which was widely expected. 
 
PSB President Roberto Amaral told a news conference she had been chosen unanimously.
 
Congressman2 Beto Albuquerque was named the party's new vice3 presidential candidate.
 
A much-admired figure
 
Ms Silva will test President Rousseff's status as favourite to win October's election and make this a much more interesting process than it looked like being barely a week ago, the BBC's Wyre Davies in Rio de Janeiro says.
 
In the last presidential election, standing4 as the Green candidate, Ms Silva polled a credible5 20% of the vote and is already a recognisable and much-admired figure across this continent-sized nation, our correspondent adds.
 
The first test of public opinion after Mr Campos's death suggested she could surpass the main opposition6 PSDB candidate Aecio Neves in the first round and beat current President Dilma Rousseff in the second, although both outcomes were within the poll's margin7 of error.
 
But analysts8 caution that, with the strong emotional reaction to last week's events, a bounce in the polls was inevitable9 and the picture could change substantially.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
2 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
6 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
7 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
8 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
9 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片