| 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
	---It's pouring/coming down in buckets outside. 
	真是倾盆大雨呀。 
	---Yes. I got soaked when I came back from the market. 
	是啊,从超市回来,我的衣服都湿透了。 
	---I hate such nasty weather. For me, I'd rather stay at home and do some reading. 
	我讨厌这样糟糕的天气,我宁愿待在家里看看书好了。 
	平时想形容雨下得很大时,不妨使用上面对话中出现的: 
	It's pouring/coming down in buckets. 
	真是倾盆大雨呀。 
	相似的表达还有: 
	It rains cats and dogs. 
	真是倾盆大雨呀。 
	(这里提醒一下:童鞋们不要因为看到cats and dogs,就把这句话翻译成“天空下着猫和狗”了,这样不仅会引起尴尬,还会引起笑话的) 
	大雨如注。 
	It was pouring down. 
	天空下着倾盆大雨。 
	我们知道怎样形容雨下得很大了,那么怎么用英语表达毛毛细雨呢? 
	春天来了,携着细雨而来,润物细无声...... 
	雨几乎停了,现在只是在下毛毛雨了。 
	看,雨一夜就使种子发芽了。 
	有没有发现怎么用英语表达关于“毛毛细雨”的呢? 
	It's drizzling now. 
	现在下起了毛毛细雨。 
	雨减弱成毛毛细雨了。 点击  收听单词发音 
 
 
 
 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 上一篇:dog days of summer 三伏天  下一篇:和时间有关的英语表达   | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
- 
				
- 最新评论 进入详细评论页>>



