cold shoulder 闭门羹
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-12-21 03:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“闭门羹”,中文俗语,意思是被摒拒在门外、被拒绝。常用来形容遭到冷遇或碰壁。可以翻译为“cold shoulder,give the cold shoulder”,表示“reject or be deliberately1 unfriendly”,也可以用“slam the door in somebody's face”。
 
例句:
 
接下来这两名男子同样也给他吃了闭门羹。
These next two men also gave him the cold shoulder.
 
这不是他第一次吃闭门羹。
It wasn't the first time he got the cold shoulder.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
TAG标签: face cold shoulder
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片