make a lucky hit 歪打正着
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-29 04:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“歪打正着”,汉语成语,比喻所用方法原本不恰当,但却侥幸取得满意的结果。可以翻译为“hit the mark by a fluke或make a lucky hit”等。
 
例句:
 
歪打正着的投篮。
Flukey shot
 
他远远地开了一枪,歪打正着击中了那辆汽车的油箱。
He fired a rifle from far away, which made a lucky hit on the oil tank of the car.

TAG标签: hit lucky flukey
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片