be pale before 小巫见大巫
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-23 02:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“小巫见大巫”,汉语成语,意思是“小巫法术小,大巫法术大,小巫的法术在大巫面前显得微不足道(a small sorcerer in the presence of a great one -- pale into insignificance1 by comparison)”。后比喻能力高低相差悬殊,相形见绌(appear insignificant2 when compared with;be pale before)。
 
例句:
 
我们这个温室比起你们那个简直是小巫见大巫。
Our greenhouse is nothing compared with yours.
 
比起他来,我过去所受的那些苦难也只是小巫见大巫,算不得什么。
What little pain and adversity I've experienced so far is simply nothing compared to what he's been through.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 insignificance B6nx2     
n.不重要;无价值;无意义
参考例句:
  • Her insignificance in the presence of so much magnificence faintly affected her. "她想象着他所描绘的一切,心里不禁有些刺痛。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • It was above the common mass, above idleness, above want, above insignificance. 这里没有平凡,没有懒散,没有贫困,也没有低微。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
2 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
TAG标签: great small pale
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片