奥巴马演讲 针对利比亚局势谈及美国的行动1
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-04-03 01:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

THE PRESIDENT:  Good afternoon, everybody.  I want to take this opportunity to update the American people about the situation in Libya.  Over the last several weeks, the world has watched events unfold in Libya with hope and alarm.  Last month, protesters took to the streets across the country to demand their universal rights, and a government that is accountable to them and responsive to their aspirations1(愿望) .  But they were met with an iron fist.
 
Within days, whole parts of the country declared their independence from a brutal2 regime, and members of the government serving in Libya and abroad chose to align3 themselves with the forces of change.  Moammar Qaddafi clearly lost the confidence of his own people and the legitimacy4 to lead.
 
Instead of respecting the rights of his own people, Qaddafi chose the path of brutal suppression.  Innocent civilians5 were beaten, imprisoned6, and in some cases killed.  Peaceful protests were forcefully put down.  Hospitals were attacked and patients disappeared.  A campaign of intimidation7 and repression8 began.
 
In the face of this injustice9, the United States and the international community moved swiftly.  Sanctions were put in place by the United States and our allies and partners.  The U.N. Security Council imposed further sanctions, an arms embargo10, and the specter of international accountability for Qaddafi and those around him.  Humanitarian11 assistance was positioned on Libya’s borders, and those displaced by the violence received our help.  Ample(丰富的,足够的) warning was given that Qaddafi needed to stop his campaign of repression, or be held accountable.  The Arab League and the European Union joined us in calling for an end to violence.
 
Once again, Qaddafi chose to ignore the will of his people and the international community.  Instead, he launched a military campaign against his own people.  And there should be no doubt about his intentions, because he himself has made them clear.
 
For decades, he has demonstrated a willingness to use brute12 force through his sponsorship of terrorism against the American people as well as others, and through the killings14 that he has carried out within his own borders.  And just yesterday, speaking of the city of Benghazi -- a city of roughly 700,000 people -- he threatened, and I quote: “We will have no mercy and no pity” -- no mercy on his own citizens.
 
Now, here is why this matters to us.  Left unchecked, we have every reason to believe that Qaddafi would commit atrocities15 against his people.  Many thousands could die.  A humanitarian crisis would ensue(跟着发生) .  The entire region could be destabilized, endangering many of our allies and partners.  The calls of the Libyan people for help would go unanswered.  The democratic values that we stand for would be overrun.  Moreover, the words of the international community would be rendered hollow.
 
And that’s why the United States has worked with our allies and partners to shape a strong international response at the United Nations.  Our focus has been clear: protecting innocent civilians within Libya, and holding the Qaddafi regime accountable.
 
Yesterday, in response to a call for action by the Libyan people and the Arab League, the U.N. Security Council passed a strong resolution that demands an end to the violence against citizens.  It authorizes16 the use of force with an explicit17 commitment to pursue all necessary measures to stop the killing13, to include the enforcement of a no-fly zone over Libya.  It also strengthens our sanctions and the enforcement of an arms embargo against the Qaddafi regime.
 
Now, once more, Moammar Qaddafi has a choice.  The resolution that passed lays out very clear conditions that must be met.  The United States, the United Kingdom, France, and Arab states agree that a cease-fire must be implemented18 immediately.  That means all attacks against civilians must stop.  Qaddafi must stop his troops from advancing on Benghazi, pull them back from Ajdabiya, Misrata, and Zawiya, and establish water, electricity and gas supplies to all areas.  Humanitarian assistance must be allowed to reach the people of Libya.
Let me be clear, these terms are not negotiable.  These terms are not subject to negotiation19.  If Qaddafi does not comply with the resolution, the international community will impose consequences, and the resolution will be enforced through military action.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
2 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
3 align fKeyZ     
vt.使成一线,结盟,调节;vi.成一线,结盟
参考例句:
  • Align the ruler and the middle of the paper.使尺子与纸张的中部成一条直线。
  • There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals.有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
4 legitimacy q9tzJ     
n.合法,正当
参考例句:
  • The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
  • Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
5 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
6 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
7 intimidation Yq2zKi     
n.恐吓,威胁
参考例句:
  • The Opposition alleged voter intimidation by the army.反对党声称投票者受到军方的恐吓。
  • The gang silenced witnesses by intimidation.恶帮用恐吓的手段使得证人不敢说话。
8 repression zVyxX     
n.镇压,抑制,抑压
参考例句:
  • The repression of your true feelings is harmful to your health.压抑你的真实感情有害健康。
  • This touched off a new storm against violent repression.这引起了反对暴力镇压的新风暴。
9 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
10 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
11 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
12 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
13 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
14 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
15 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
16 authorizes 716083de28a1fe3e0ba0233e695bce8c     
授权,批准,委托( authorize的名词复数 )
参考例句:
  • The dictionary authorizes the two spellings 'traveler' and 'traveller'. 字典裁定traveler和traveller两种拼法都对。
  • The dictionary authorizes the two spellings "honor" and "honour.". 字典裁定 honor 及 honour 两种拼法均可。
17 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
18 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
19 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
TAG标签: government American Libya
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片