• 滴滴接管小蓝单车部分业务

    18-01-10 Chinese ride-hailing company DiDi Chuxing will take parts of financially strained bike-sharing operator Bluegogos business in its latest attempt to enter the bike-sharing market, the company announced Tuesday. 中国网约车公司滴滴出行周二宣布,将采用...

  • 斯诺登研发多反间谍手机程序Haven

    18-01-07 Edward Snowden is best known for revealing the spy programs of the USs National Security Agency, but his next project is intended to make citizens feel more secure. 爱德华斯诺登因披露美国国家安全局的间谍计划而名声大噪,而他的下一步计划是让民众获得更...

  • 首款无创检测血糖的APP诞生

    17-09-08 The worlds first health app could monitor peoples glucose levels without breaking the skin - a development which has been described as the holy grail in diabetes care. 世界上首款皮外检测血糖水平的APP诞生,这一进展在糖尿病护理中被誉为圣杯。 The Epic...

  • 中国公司欲收购同性社交APP基达

    17-05-26 A Chinese company has announced plans to hold a 100% stake in Grindr, the worlds largest gay social network app, reports National Business Daily. 《每日经济新闻》报道,一家中国公司计划全额收购Grindr(基达)世界最大的同性恋社交app。 Beijing Kunlun Te...

  • 美国艺术家让纹身“发出声音”

    17-05-22 Tattoos have always been considered a visual medium, but thanks to an innovative blend of art and technology, you can now listen to your skin art by using a smartphone app. Be it the voice of a loved one, your favorite song or a motivational quote,...

  • 微信海外用户比国内用户更活跃

    17-05-17 Could it be? WeChat Chinas popular instant messaging app is apparently more popular as a main communication tool among foreigners in China than locals, according to a new report published by the app. 微信发布的一份新报告显示,作为一个重要的通讯工具...

  • 手语翻译app即将上线

    17-05-10 A new app dubbed the sign language interpreter is due to be made available for users later this month, the China Youth Daily reports. 《中国青年报》报道,一款名为手语翻译器的app将于本月晚些时候向用户开放下载。 Designed by a pair of young women from...

  • 能让逝去亲友活在智能手机中的APP

    17-03-13 NEW technology has been unveiled in South Korea that lets you immortalise your deceased loved ones via your smartphone. 近日,一家韩国公司推出了一款应用程序,能让逝去的亲友活在你的智能手机中。 The With Me app allows users to overcome their wounded h...

  • 2016支付宝实名用户付款总额71%来自移动端

    17-01-06 Of those 450 million real-name registered Alipay users, mobile payments account for 71% of their total payments, with people born in the 1980s and 1990s becoming the main groups, according to the data released by Alipay on January 4th. 支付宝1月4日...

  • 支付宝发起器官捐献服务

    16-12-23 Users of Alipay can register as organ donor with just a few clicks on the app. 支付宝用户只需在app上轻点几步即可注册成为器官捐献者。 According to caixin.com, the leading mobile payment service launched the function in cooperation with the China Orga...