墨西哥潜水团队发现“世界最长”水下洞穴
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-07 08:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
墨西哥的潜水员们在当地发现了“世界上最长的”水下洞穴,这个洞穴长约216英里(347公里)。名为“大玛雅地下水层项目(The Gran Acuifero Maya project)”的工作人员称,这一发现将帮助我们更加深入地了解有关玛雅文明的历史。
 
The group of divers1 spent months exploring a maze2 of underwater channels near the Mexican beach resort of Tulum. Parts of the region were inhabited by the ancient Mayan civilisation3 before the Spanish conquest in the 16th century.
这组潜水员用了数月时间在墨西哥海滩度假胜地图卢姆(Tulum)附近对水下错综复杂的峡谷开展了研究活动。该地的部分区域在17世纪被西班牙占领前曾是玛雅文明的所在地。
 
With more than 200 caves, they thought there was chance that something record-breaking would be found below the surface – they just had no proof – until now. For the team has discovered that one large cavern4, Sac Actun, is actually connected to another, Dos Ojos, creating a 350km-long cave. Now for size, that's the equivalent of 7,000 Olympic swimming pools in length and in places up to 100m deep.
该团队已挖掘出的洞穴有200多个,因此他们认为很可能会在水下发现长度破纪录的一个,只是直到现在为止,他们没有找到证据。已发现的被称作“白色洞穴(Sac Actun)”的巨大山洞其实与“双眼洞穴(Dos Ojos)”相连,共同构成了350公里长的山洞。它的大小相当于7000个奥林匹克规模的游泳池的总长,而且洞中一些地方的深度达100米。
 
And it's not just the size that matters. The area also hosts a wealth of historical treasures. Guillermo de Anda is director of the Gran Acuifero Maya project. He said the discovery would help them better understand the rich culture in the region.
这个洞穴的重要之处并不只是其长度。这个地区还汇聚了丰富的历史珍宝。吉利尔莫·德·安达(Guillermo de Anda)是大玛雅地下水层项目的负责人。他说,该发现会帮助研究团队更深入地了解当地丰富多彩的文化。
 
But while its size makes this the longest underwater cave, it can't take the title of longest cave. That belongs to the mammoth5 cave complex in the American hillsides of Kentucky – thought to be near double the length. They'll need to keep diving to beat that one.
虽然它是世界上最长的水下洞穴,但它无法夺得“世界最长洞穴”的头衔。因为这个称号属于位于美国肯塔基州猛犸洞穴群,它的长度几乎是最新发现的水下洞穴的两倍。要想打破这项记录,研究团队恐怕得在水下继续寻找才行。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
2 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
3 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
4 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
5 mammoth u2wy8     
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
参考例句:
  • You can only undertake mammoth changes if the finances are there.资金到位的情况下方可进行重大变革。
  • Building the new railroad will be a mammoth job.修建那条新铁路将是一项巨大工程。
TAG标签: team beach Maya
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片