'Gender gap' is biggest in Egypt
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-22 07:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
'Gender1 gap' is biggest in Egypt

男女不平等 埃及排第一

 
 
 

'Gender gap' is biggest in Egypt

Women in Egypt are the furthest behind men in terms of economic equality, while no country has closed the "gender gap" entirely2, a new survey has found.

Sweden has the smallest difference between the sexes, followed by Norway, Iceland, Denmark and Finland, according to the World Economic Forum3.

The report singled out the US for particular criticism, saying it "lags behind many Western European nations".

The WEF ranked nations on five criteria4, including equal pay and access to jobs.

Other factors were representation of women in decision-making structures, equal access to education and access to reproductive healthcare.

The WEF survey covered all 30 industrialised countries in the Paris-based Organisation5 for Economic Co-Operation and Development (OECD), plus 28 emerging market countries.

Several of the most populous6 nations in the world languish7 at the lower end of the table. India, Pakistan, Turkey and Egypt are all in the bottom 10.

"Their rankings reflect large disparities between men and women of all five areas of the index," the WEF said in its report, with the only bright spot being India's high score for political empowerment of women.

Latin America has its share of poor performers, with Venezuela, Brazil and Mexico all in the worst 10.

"The problem here appears to be not in the lack of opportunity once women have entered the workforce8, but rather in giving them access to the educational training and basic rights, such as healthcare and political empowerment, that will enable them to join the workforce," the WEF said.

The US, the world's largest economy, came 17th in the WEF's equality table.

It "ranks poorly on the specific dimensions of economic opportunity and health and well-being9, compromised by meagre maternity10 leave, the lack of maternity leave benefits and limited government-provided childcare," the WEF said.

In Asia, China was the highest-rated country at number 33 - scoring well on economic participation11, but badly on education and political empowerment. Japan is a few places behind at 38.

一项最新的调查表明,尽管世界上还没有一个国家可以完全解决性别差距问题,但埃及妇女在经济平等方面与本国男性差距最大。

世界经济论坛的调查显示,瑞典是全世界性别差距最小的国家,紧随其后的是挪威、冰岛、丹麦和芬兰。

这份报告还单独将美国列出,指责其“落后于许多西方国家”。

世界经济论坛的排名主要基于五项标准,包括平等的工资待遇和就业机会。

其他因素还包括:女性在决策机构中的代表权、平等接受教育的权利以及享有生育保健的权利。

这次的调查覆盖了总部设在巴黎的经济合作与发展组织旗下的30个工业化国家,以及28个新兴市场国家。

好几个世界人口大国的排名都很靠后。印度、巴基斯坦、土耳其和埃及都在后10名之列。

世界经济论坛的报告指出:“这些国家的排名反映出在这五个调查领域里女性与男性的巨大差距。”唯一的亮点是印度妇女在政治权利一项中得分较高。

一些拉美国家的情况也很差,像委内瑞拉、巴西和墨西哥,排名都在倒数前10名之内。

世界经济论坛认为,“问题并不在于女性工作后不能获得平等的机会,而是女性缺少接受教育培训的机会,女性的一些基本权利无法得到保障,比如健康保健和政治权利,而这些恰恰对女性就业有很大帮助。”

世界最大的经济体美国在这次排名中名列第17位。

世界经济论坛指出美国在就业机会、健康和福利方面排名靠后,这主要是因为在美国,妇女产假较短,产假期间收入较少,还有政府对儿童提供的照顾有限。

在亚洲国家中,中国表现最好,排在第33位——中国在妇女就业方面得分较高,但在教育和政治权利方面表现较差。日本稍落后于中国,排在第38位。

   

 

 

Vocabulary:

criteria: 标准

languish: to be or become weak or feeble; lose strength or vigor(衰弱,衰退,被冷落)

empowerment: 授权,权利

well-being: 福利,康乐

maternity leave: 产假



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
4 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
5 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
6 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
7 languish K9Mze     
vi.变得衰弱无力,失去活力,(植物等)凋萎
参考例句:
  • Without the founder's drive and direction,the company gradually languished.没有了创始人的斗志与指引,公司逐渐走向没落。
  • New products languish on the drawing board.新产品在计划阶段即告失败。
8 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
9 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
10 maternity kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • Women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
11 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
上一篇:Tomato 下一篇:西方礼仪
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片