古英
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-03 03:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Gather ye rosebuds1 while ye may这 句 成 语 , 出 自 To the Virgins一 诗 , 上 文 谈 过 了 ; 诗 句 中 的 ye字 是 甚 么 意 思 呢 ? 这 里 不 妨 谈 谈 。

按 古 时 英 语 说 “ 你 ” , 用 thou字 ; 说 “ 你 们 ” , 用 ye字 。 Ye fools! 即 是 “ 你 们 这 些 蠢 材 ! ” 现 代 英 语 用 you字 代 替 了 thou、 ye, 但 这 两 个 古 字 在 一 些 成 语 里 给 保 存 下 来 了 , Gather ye rosebuds while ye may就 是 例 子 。

又 Gather ye rosebuds while ye may下 面 那 句 Old Time is still a-flying, 句 中 的 a-flying是 甚 么 意 思 呢 ? 按 从 前 英 文 会 在 动 词 或 现 在 分 词 (present participle)之 前 加 上 a-, 表 示 一 个 动 作 正 在 进 行 。 一 首 英 国 儿 歌 说 Father's gone a-hunting, 就 是 说 “ 爸 爸 去 了 打 猎 ” 。

这 个 a-的 用 法 , 在 现 代 英 语 里 有 时 还 是 可 以 见 到 的 。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rosebuds 450df99f3a51338414a829f9dbef21cb     
蔷薇花蕾,妙龄少女,初入社交界的少女( rosebud的名词复数 )
参考例句:
  • Gather ye rosebuds while ye may. 花开堪折直须折。
  • Gather ye rosebuds while ye may. 有花堪折直须折,莫待花无空折枝。
2 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片