花开堪折直须折
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-03 03:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

中 国 人 说 到 人 生 苦 短 , 应 该 及 时 行 乐 , 往 往 会 引 用 唐 朝 杜 秋 娘 两 句 说 : “ 花 开 堪 折 直 须 折 , 莫 待 无 花 空 折 枝 。 ” ( 《 金 缕 衣 》 )

外 国 人 有 没 有 类 似 的 说 法 呢 ? 请 看 英 国 诗 人 赫 里 克 (Robert Herrick)一 六 四 八 年 写 的 诗 句 : Gather ye rosebuds1 while ye may/Old Time is still a-flying,/And this same flower that smiles today/Tomorrow will be dying( 玫 瑰 蕾 可 采 , 寄 言 君 采 之 , 自 古 流 光 飘 忽 无 已 时 。 今 日 花 如 笑 , 明 日 半 枯 凋 ) 。 这 首 《 寄 室 女 - - 惜 春 》 (To the Virgins2, to Make Much of Time)跟 杜 秋 娘 那 首 《 金 缕 衣 》 不 是 大 同 小 异 吗 ? 天 下 人 性 本 来 就 是 大 同 小 异 的 。

和 “ 花 开 堪 折 直 须 折 ” 一 样 , Gather ye rosebuds while ye may一 语 逐 渐 做 了 成 语 , 例 如 : Don't spent all your time working, Tom. You're still young. Gather ye rosebuds while ye may.( 不 要 整 天 只 是 工 作 啊 , 汤 姆 。 你 还 年 轻 , 应 该 及 时 行 乐 的 。 )



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rosebuds 450df99f3a51338414a829f9dbef21cb     
蔷薇花蕾,妙龄少女,初入社交界的少女( rosebud的名词复数 )
参考例句:
  • Gather ye rosebuds while ye may. 花开堪折直须折。
  • Gather ye rosebuds while ye may. 有花堪折直须折,莫待花无空折枝。
2 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
上一篇:古英 下一篇:抱着爱心干苦差
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片