| ||||||||||||||||||||||||
“起 床 ”英 文 俚 语 叫 做 show a leg (伸 出 一 条 腿 )。 这 说 法 据 说 是 出 于 海 军 的 。 从 前 水 兵 早 上 该 起 床 的 时 候 , 会 有 人 到 船 舱 叫 喊 ∶ “醒 来 , 醒 来 , 精 精 神 神 起 来 吧 … … 一 条 腿 , 伸 出 来 ; 一 条 腿 , 伸 出 来 (Wakey Wakey ,rise1 and shine--show a leg ,show a leg )。 ”这 里 说 的 “一 条 腿 , 伸 出 来 ”, 是 指 女 人 可 以 不 起 床 , 只 要 把 腿 伸 出 来 , 让 人 知 道 还 在 睡 觉 的 不 是 男 人 就 行 了 。 后 来 , show a leg 逐 渐 引 伸 为 “起 床 ”的 意 思 了 。 也 有 人 说 , 起 床 首 先 要 脚 着 地 , show a leg 只 是 说 “可 以 看 见 脚 都 着 地 了 ”, 和 海 军 无 关 。 可 是 , 这 说 法 并 不 通 行 。 现 在 , 我 们 说 show a leg 就 是 “起 床 ”的 意 思 , 指 男 人 、 女 人 都 可 以 , 例 如 ∶ He did2 not show a leg till3 11:00 a.m.(他 到 早 上 十 一 点 钟 才 起 床 )。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>