俚语:等不及
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-19 03:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
当你急着想做一件事的时候,会有什么样的外在表现?坐立不安还是摩拳擦掌?不管你是怎样的,我们现在看看马是如何的急不可耐。 “To champ at the bit”(字面意:嚼马嚼子)就是马焦急时的表现。那么,马的这一的行为怎么就被用来指人急着做某事了呢?那还得从赛马说起。人在观看赛马的时候是很激动的,而马作为赛跑者就更激动啦,可它被拦在围栏里面动也不能动,就只能嚼嘴里的马嚼子了。想想赛马时的情景,这个短语是不是很好记呢? 看下面例句:The new owners were champing at the bit to cut employee benefits。(新的老板急于削减员工的福利。)Let’s shake the leg. The kids are champing at the bit.(咱们快点吧,孩子们都等不及了。)

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片