俚语:注意,听(我)说!
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-28 00:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

奇怪!这是什么地方啊?怎么那么多人啊!大家都在干什么呀?挤成一团了。我大叫道:“喂!大家注意啦!听我说几句,这是什么地方啊?” 可是没有人理我……到底怎么回事?——“该起床了、该起床了!” 喔,原来是在做梦……虚惊一场。

难道梦里的人听不懂中文?没关系,下次再遇见他们,我就说“lend1 me your ears”,这样就不会没人理了吧。没错,这个出自莎翁笔下的短语“lend one's ears”就是“注意,听我说几句”的意思。

“Lend one's ears(亦可说成lend an ear)”源自莎士比亚的历史剧“Julius Caesar”(《裘力斯·凯撒》)。剧中,凯撒遭谋杀而死,在他的葬礼上,Mark2 Antony(马克·安东尼)冲着一群拥挤吵杂的罗马人说道:“朋友们、罗马人、同胞们!请听我说。” 那群人立刻就安静了下来……

看下面的例句:“I know you're very busy, but could3 you just lend me your ear for a minute?”(我知道你很忙,可是能不能就听我说几句话?)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lend 917xa     
v.把…借给;借给
参考例句:
  • Would you lend me some money?能借我一些钱吗?
  • They had no reading books to lend.他们没有阅读用书可以出借。
2 mark RBnxf     
n.标志,分数,马克;v.做标记于,留意,打分数
参考例句:
  • Put a question mark at the end of that sentence.在那个句末划一个问号。
  • Mark the wrong word with a circle.把错字圈起来。
3 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片