| |||||
据悉,飓风丽塔预计将在美国得克萨斯登陆,美国国土安全部宣布飓风"丽塔"为"全国性重大事件",并正式启动全国性应急机制,墨西哥湾沿岸130万人受命疏散。请看报道: Thousands of Mexicans live and work in Texas, but still have family - or even second homes - in Mexico. With Rita bearing down on the Gulf1 coast, many felt it was time to go home, at least for a week or so. 文中bear down on的意思是"逼近,袭击"。 请看例句:The enemy warship2 tried to bear down on our small airboat.(敌舰企图逼近我们的小汽艇。)此外,bear down on 还有"重重落于……之上"的意思。如:Responsibility for his family bears down on a young man.(养家的重任对于年轻人是重担。) |
|||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>