泰国的“反贪”机构
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-09 01:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

据悉,泰国国家管理改革委员会成立特别反贪小组,调查被推翻的首相他信是否涉及舞弊。若证据确凿,泰国会考虑引渡他信回国受审。

请看外电相关报道:The ruling military junta1 in Thailand has set up a powerful anti-graft2 agency to investigate allegations of graft in the administration of former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was overthrown3 last week in a bloodless coup4.

报道中的anti-graft agency也可写做“anti-corruption agency”,指的是“反贪机构”,中文里的“反贪局”、“反贪小组”或“反贪委员会”都可用“anti-graft agency/ anti-corruption agency”来表示。

Graft在这里指“贪污、受贿、赃物”,如:The agency tries to clear the graft, waste and inefficiency5 out of government.(该机构试图消灭政府中贪赃枉法、挥霍浪费和效率低下等现象。)另外,graft也可用作动词,指“用不正当方法谋取”。

此外,graft常用来形容“植物嫁接”、“皮肤移植”,如:a skin graft on the burnt leg(移植在烫伤腿上的皮肤)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 junta FaLzO     
n.团体;政务审议会
参考例句:
  • The junta reacted violently to the perceived threat to its authority.军政府感到自身权力受威胁而进行了激烈反击。
  • A military junta took control of the country.一个军政权控制了国家。
2 graft XQBzg     
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
参考例句:
  • I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
  • The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
3 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
4 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
5 inefficiency N7Xxn     
n.无效率,无能;无效率事例
参考例句:
  • Conflict between management and workers makes for inefficiency in the workplace. 资方与工人之间的冲突使得工厂生产效率很低。 来自《简明英汉词典》
  • This type of inefficiency arises because workers and management are ill-equipped. 出现此种低效率是因为工人与管理层都能力不足。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片