什么是“谅解备忘录”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-09 01:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

10月30日,备受关注的“中国-东盟建立对话关系15周年纪念峰会”在南宁拉开了序幕。当然,在“纪念峰会”上,中国-东盟就能源、交通等合作领域签订的若干“谅解备忘录” 也备受关注。“谅解备忘录”指的是什么?如何用英文来表达?请看《中国日报》相关报道:

Energy was the main issue when Wen met Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono.

Before coming to Nanning, Susilo attended the second Sino-Indonesian energy forum1 in Shanghai, during which the two countries signed a memorandum2 of understanding on energy and mineral resources co-operation.

援引的这段报道针对中国和印尼的合作。在印尼总统苏西洛出席“中国-东盟纪念峰会”之前,苏西洛参加了在上海举行的“中国-印尼第二次能源论坛”,其间,双方签署了关于能源和矿产领域合作的“谅解备忘录”。

“谅解备忘录”意指“双方经过协商、谈判达成共识后,用文本的方式记录下来”,“谅解”旨在表明“协议双方要互相体谅,妥善处理彼此的分歧和争议”。由报道知:“谅解备忘录”相应的英文表达为“memorandum of understanding”,有时也可写成“memo of understanding”或“MOU”。

日常生活中,memorandum(memo)常用来形容“为防遗忘而写的便条”,如memo pad(记事本)。此外,与其搭配的词组有engagement memorandum(业务备忘录),audit memorandum(查帐备忘录)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
2 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片