译“乱扔果皮纸屑”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-09 05:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

看到这个警示标志了吧?其实,如果仔细观察,您会在手边的易拉罐盒上、口香糖的包装上,看到“Do not litter”或者“No littering”等字样。

据报道,“五一”黄金周期间,北京城管部门严查随地吐痰、乱扔垃圾杂物等不文明行为。 

请看外电相关报答:Beijing has fined more than 50 people for spitting in the past week's holiday, a report said on Monday, as Beijing steps up a campaign to "civilize1" the city before the 2008 Olympics.

Officials also handed out more than 10,000 bags to tourists to try to keep them from littering as inspection2 teams fanned out across the city's tourist sites during the week-long Labor3 Day holiday, when hundreds of millions take to the roads.

报道中的“litter”指的就是“v. 乱扔垃圾杂物;n. 被胡乱扔掉的垃圾杂物”,此外,“litter”若做及物动词用时,宾语常为“(扔)的地方”,如:Do not litter the public beaches/tourist sites.(不要在公众游憩的海滩/旅游景点乱扔果皮纸屑。)

此外,报道中的“spit”指的是“随地吐痰”,而另一不文明行为“排队加塞儿”可用“to jump queues”来表达。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilize 1VcyC     
vt.使文明,使开化 (=civilise)
参考例句:
  • We must civilize away the boy's bad habit.我们必须教育这孩子使其改掉恶习。
  • Those facilities are intended to civilize people.那些设施的目的在于教化民众。
2 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
3 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片