| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
大多数人都很尊敬那些脑子灵活聪明的人。可是,有些聪明的人总觉得自己比周围的人强,处处要表现自己。美国人把这种人称为:egghead。 Egg就是鸡蛋,head就是头。Egghead作为一个字是在1952年美国总统大选时开始用的。当时,共和党的候选人是二次世界大战联军的最高司令员艾森豪威尔将军。艾森豪威尔的竞选对手是伊利诺伊州州长、民主党候选人史蒂文森。史蒂文森是个知识分子,他在竞选过程中发表了一系列精心撰写的讲话。可是,这些讲话只有像史蒂文森那样的知识分子才感兴趣,所以共和党人就取笑他说: Sure, all the eggheads love Stevenson. But how many eggheads do you think there are? 当然啰,所有知识分子都喜欢史蒂文森。可是你想想,知识分子一共才有多少呀? 最后艾森豪威尔当选为美国总统。 不管地位高低,大大小小的eggheads们似乎都是书生气十足。下面是一个人在说他的哥哥: I have to tell you that since1 he went off2 to college3, Bill4 has turned into a real5 egghead. He'd rather6 read a book on physics7 than see a movie or a good football game on TV. 我得告诉你,比尔上了大学后,他真是变成了一个书生气十足的人。他宁可看物理书也不愿去看电影,或看电视上精彩的足球赛。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:别“吓坏了” 下一篇:Rock the boat 找麻烦 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>