Grow on Someone详解
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-07 02:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  Grow on Someone

  英解: to become more and more liked after a period of acquaintance1

  如果一个人如同植物一样在你心中滋长,这就表示这个人在你心目中所占的份量愈来愈重。换个方式说,也就是你对这个人慢慢开始产生好感,或者愈来愈喜欢对方了。

  1.让人愈见兴味

  I didn't like A-Mei's new CD when I first heard it, but after a few plays it"s really starting to grow on me.

  我第一次听阿妹新专辑的时候觉得不太喜欢,不过听个几次之后倒也听出兴味了。

  2.令人愈来愈欣赏

  Your new colleague might seem a little over-keen, but if you give her a chance I"m sure she"ll grow on you.

  你的新同事似乎稍嫌热心过度,但只要给她一个机会,我相信你会愈来愈欣赏她的。

  3.让某人慢慢喜欢上

  Oh the new puppy2 might be really naughty now, but it will grow on you, trust me.

  新狗狗现在虽然很调皮,不过相信我,你一定会慢慢喜欢上它的。

  4.让某人愈看愈顺眼

  She hated her boyfriend"s new hairstyle but after a couple of days she found that it was starting to grow on her.

  她先前很讨厌男友的新发型,但几天之后她就觉得愈看愈顺眼了。

  5.份量愈来愈重

  I thought Bob was quite cold when I met him, but he"s since started to grown on me.

  刚认识鲍柏时我觉得他颇为冷淡,但他在我心底的份量却愈来愈重。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 acquaintance Fy8zI     
n.认识,相识,了解;相识的人,熟人
参考例句:
  • When did you make the acquaintance of his brother?你是什么时候认识他兄弟的?
  • I have only a nodding acquaintance with him.我和他只有点头之交。
2 puppy ECZyv     
n.小狗,幼犬
参考例句:
  • You must school your puppy to obey you.你要训练你的小狗服从你。
  • Their lively puppy frisks all over the house.他们的小狗在屋里到处欢快地蹦跳。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片