“应急避难场所”怎么说
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-25 06:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
应急避难场所emergency shelters 如果发生地震、火灾等灾难,应该到哪里去避难?应急避难场所。那么,应急避难场所怎么说呢? 请看新华社的报道: A total of 20 to 30 emergency shelters, with a combined holding capacity of 1.5 million to 2 million people, the shelter area provision in the city proper of only around 1 square meters per person and a floor area of more than 2,000 square meters, should be built each year in Beijing city areas, according to the "The Layout of the Emergency and Disaster Shelters in Beijing City Proper". 根据《北京中心城地震及应急避难场所(室外)规划纲要》,今后北京的中心城每年要完成20-30处应急避难场所,可以接纳150万至200万人,总面积超过2000平方米,人均面积标准不得少于1平方米。 应急避难场所为“emergency shelters”;或者说“emergency and disaster shelters”; 疏散通道为“evacuation routes”。

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片