联想不“续约”奥运TOP计划
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-02 03:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

     联想集团近日宣布,在2008年北京奥运之后将不再与国际奥委会续约奥运TOP赞助计划。那么,“续约”怎么说呢?

     请看《中国日报》的报道:

     Lenovo Group said on its website it will not renew its sponsorship contract with the International Olympic Committee (IOC) after the Beijing 2008 Olympic Games.

     The computer giant stated it will focus on a "regional sports marketing1 strategy" after the Games instead. It will end its partnership2 with the IOC in December next year.

     联想集团在官方网站上发表声明称,明年12月,北京2008年奥运会之后,将不再与国际奥委会续约奥运TOP赞助计划。今后,联想的体育营销策略将更加侧重策略性目标市场的赛事赞助。

     这里,续约表示为“renew a contract”;renew 还可以表示续订报纸,杂志,比如“renew one’s subscription3 to China Daily”续订中国日报等。

     注:奥运Top赞助计划:国际奥委会于1985年创立全球合作伙伴计划(TOP,The Olympic Partnership Programme)。TOP是国际奥委会最高级别的全球范围商业合作计划。每四年作为一个运作周期,2005至2008年是第六期的TOP计划。加入该计划的企业将获得“国际奥委会全球合作伙伴”的称号,同时将获得在全球市场范围内产品、技术、服务类别的排他权力。TOP伙伴同时将成为奥运举办城市组委会以及200多个国家和地区奥委会和奥运代表团的合作伙伴。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
2 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
3 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片