| ||||||||
针对最近江苏省南京市相继出现的2例人感染高致病性禽流感病例,卫生部新闻发言人毛群安指出,病原学检测结果显示,两病例之间不是人传人。那么“人与人之间的传播”怎么说呢? 请看《中国日报》的报道: "The virus in the first case originated with poultry1 and has not mutated. It has no biological features for human-to-human transmission," said Mao Qun'an. 毛群安说,第一例死亡病例标本分离到的病毒分析显示,病毒仍然是禽源性的,没有发生本质性的变异,不具备人传人的生物学基础。 这里,人传人表达为“human-to-human transmission”或“human transmission”另外一种意义相近的表达为“transmissible from person to person”。 “Transmission”此处指疾病的传播,传染,如“the transmission of disease by mosquitoes”由蚊子引起的疾病传染。 相关词汇有 禽流感 bird flu/avian influenza 感染 infection 病毒 virus 变异 mutate (疾病)传播途径 means of transmission 流行病学调查 epidemiological investigation 点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:中国航天不搞“太空竞赛” 下一篇:金玉其外,败絮其中:Apple of Sodom |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>