| ||||||||
国防科工委副主任陈求发表示,中国航天的发展始终坚持和平利用太空的原则,不搞太空竞赛。那么,“太空竞赛”怎么说呢? 请看《中国日报》的报道: China is firmly against the militarization of outer space, and will never engage in a space arms race of outer space. "The ongoing1 lunar exploration program has no military purposes," Chen Qiufa said. 陈求发表示,中国坚决反对搞外空军备竞赛,决不参与太空竞赛,中国此次绕月探测工程也没有任何军事目的。 太空竞赛表示在外太空部署武器,搞外太空军备竞赛,表达为“space arms race”或“weapons /arms race in outer space”。 其他相关词汇有 外太空军事化 militarization of outer space 和平利用太空 peaceful exploitation/use of space 外太空武器部署 deployment of weapons in outer space 点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:中美“战略经济对话” 下一篇:今冬两起人禽流感病例并非“人传人” |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>