“城管”怎么说?
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-03 01:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    北京市政府出台了一系列城管执法机关约束性法令。明确城管人员要文明执法,仪容举止须严整端庄,那么,“城管”怎么说呢?

    请看新华社的报道:

    The norms, written in the newly-made measures on how urban management officers should exercise their power and responsibilities, requires them to maintain "civilized1 language" and "dignified2 conduct" in the process of law enforcement, and bans any abuse of power or verbal and physical assault on others.

    城管执法机关约束性法令首次明确了城管执法人员权限和责任,要求执法人员文明执法,仪容举止须严整端庄。严禁城管执法人员滥用职权,刁难、谩骂、殴打当事人。

    城市管理执法人员俗称“城管”,表达为“urban management officer/personnel”;文明执法表达为“civilized methods of law enforcement”;滥用职权为“abuse of power”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
2 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片