打击“人口拐卖”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-03 02:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    我国历来十分重视保护妇女、儿童合法权益,反对任何形式侵害妇女、儿童权益的行为,并始终坚持不懈地开展严厉打击拐卖妇女、儿童犯罪活动。那么“人口拐卖”怎么说呢?

    请看《中国日报》的报道:

    The country's first action plan to better protect women and children from forced labor1 or prostitution has been finalized2 and may be released recently, said Du Hangwei, director of the criminal investigation3 bureau of the Ministry4 of Public Security.

    The National Plan of Action to Combat Human Trafficking (2008-12) covers prevention, prosecution5 of criminals, victim assistance, repatriation6, recovery and international cooperation,

    公安部刑侦局局长杜航伟说,中国为进一步加大对拐卖妇女儿童违法犯罪行为的预防、打击力度,首个国家反拐行动计划——《中国反对拐卖妇女儿童行动计划(2008-2012年)》近日将对外发布。这一行动计划涵盖预防、打击、受害人救助、遣返及康复、国际合作等反拐工作的各个领域。

    人口贩卖、拐卖表达为“human trafficking”,打击人口拐卖即“combat human trafficking”或 "crack down on human trafficking"。

    相关词汇有

    强迫劳动 forced labor

    受害人救助 victim assistance

    遣返 repatriation

    康复 recovery

    国际劳工组织International Labor Organization  



点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 finalized 73d0ccbca69b94ee4cd7fc367a8ac9fc     
vt.完成(finalize的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The draft of this article has been finalized [done]. 这篇文章已经定稿。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The draft was revised several times before it was finalized. 稿子几经删改才定下来。 来自《现代汉英综合大词典》
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
6 repatriation efc8b0769e13d125d7e05d6422dd8e59     
n.遣送回国,归国
参考例句:
  • The Volrep programme is the preferred means of repatriation. 政府认为自愿遣返计划的遣返方法较为可取。 来自互联网
  • Arrange the cargo claiming and maritime affairs,crews repatriation,medical treatment,traveling so on. (六)洽办货物理赔,船舶海事处理,办理船员遣返,就医,旅游等。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片