你会发嗲吗?
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-22 00:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

曾有一则消息说英国《牛津英语大词典》修订组最新宣布,新修订的一批单词发布在牛津英语在线词典上。其中,来自中国上海的常用词“嗲(dia)”也在其中。我们常说哪个女主持人、女演员发“嗲”,那么你了解“嗲”这个词吗?让我们一起来追溯一下它的历史吧。

Are you a diaist?

Recently, the Chinese word "dia" made it into the Oxford1 English Dictionary Online, joining Wiki and Google as words appearing regularly in popular culture.

Pronounced in its pinyin form, the word makes sense to most Chinese people.

As a noun, it refers to someone who speaks and acts in such an over gentle way that others can't resist feeling charmed, or, frightened. As an adjective, it describes the extremely gentle quality of one's tone or actions.

The word originated in Shanghai in the first half of the 20th century. It is believed that "dia" was derived2 from the English word "dear".

When Shanghai people first embraced "dia" in their everyday talk in 1960s, a Shanghai newspaper launched a series of debates over it.

Conservatives held that "dia" described a woman who intentionally3 (故意地) plays up her feminine character to allure4 (引诱) men. They saw it as a negative word. However, others argued that the word could be used in a positive sense and should be accepted.

Now, the word can mean "good" or "wonderful", although it more often emphasizes a woman's appearance and inner qualities.

Related words

diaism: n.嗲主义,崇尚嗲的理念

diaist: n. 嗲人

diaistic: adj. 嗲的

superdiaistic: adj. 超级嗲的

over diaistic: 过于嗲的



点击收听单词发音收听单词发音  

1 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
3 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
4 allure 4Vqz9     
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
参考例句:
  • The window displays allure customers to buy goods.橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
  • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason.这本书有一种难以解释的魅力。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片