| ||||||||||||||||
北京奥运会、残奥会拉拉队大赛于日前举行。在大赛中获奖的队伍将取得进入奥运赛场加油助威的资格。曾为NBA、全美橄榄球大联盟等多项体育赛事进行过场地表演的美国女子冠军拉拉队也远道而来,她们的亮相引发现场观众掌声不断,而有资格参加北京奥运会开、闭幕式的专业拉拉队也在本次大赛中亮相。 请看《中国日报》的报道: The Beijing Organizing Committee for the Olympic Games has enlisted1 the help of US cheerleaders to perfect the dance moves and smiles of the Olympic cheer squad2. 为了让北京奥运会拉拉队的舞蹈动作及演出表情更加完美,北京奥组委已召集美国拉拉队寻求帮助。 上述报道中,The Beijing Organizing Committee for the Olympic Games是北京奥组委的全称,其缩写为我们所熟知的BOCOG。cheer squad 就是“拉拉队”的意思,cheerleader指的不是拉拉队长(captain of the cheerleaders),而是“拉拉队里面的一员”,或任何“摇旗呐喊,为人加油的人”。 除cheer squad以外,拿著有羽毛或花边装饰圆圈(pompom)表演助阵的pompom squad,甚至在比赛现场行进奏乐的marching band都可以用来表示“拉拉队”这个意思, 而“拉拉队长”则可称为captain,如果他/她是marching band的指挥,也可称为drum major。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:新加坡推出周末“换装”聚会 下一篇:3G版iPhone“全球上市” |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>