powder-puff 花拳绣腿
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-23 06:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Powder-puff是粉扑。粉扑松松软软,是美容化妆用品,但是powder-puff作为习惯用语却另种意思。

我们来看一个例子。这是位男士在评论女子篮球运动。

I thought women's basketball was a powder-puff sport until I went to see my sister play. I was wrong - they dribble1 and pass better than men and they play tough defense2 too.

这男士:“我原以为女子篮球是‘粉扑运动’,直到看了妹妹打篮球后才知道原来的看法错了。其实女篮运动员的运球和传球技术胜过男运动员,而且她们的防守也很过硬。”

粉扑运动(powder-puff sport)的意思是妇女参加的体育运动,言下之意是难度低,竞争无力的,含义类似于中国成语“花拳绣腿。”

美国在七十至八十年代开始开放美式足球等传统上的男性运动给女性时,曾一度蔑称女子组的此等运动为粉扑运动。引申开来,我们也常单独使用powder-puff来表示女子体育运动。例如powder-puff baseball(女子棒球运动);a powder-puff football game(女子足球赛)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dribble DZTzb     
v.点滴留下,流口水;n.口水
参考例句:
  • Melted wax dribbled down the side of the candle.熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片