| |||||
我 国 章 回 小 说 谈 到 设 计 诱 人 , 循 例 会 来 两 句 “ 正 是 ” : “ 正 是 整 备 窝 弓 射 猛 虎 , 安 排 香 饵 钓 鳌 鱼 。 ” 英 国 人 也 常 常 拿 垂 钓 和 行 骗 相 提 并 论 , 所 以 , 他 们 有 这 样 一 个 成 语 : Hook,line and sinker。
按 hook是 “ 钓 钩 ” , line是 “ 钓 丝 ” , sinker是 “ 铅 锤 ” , 合 起 来 就 是 全 套 钓 鱼 工 具 了 。 受 骗 的 鳌 鱼 一 口 把 钓 钩 、 钓 丝 、 铅 锤 都 吞 下 去 , 那 和 人 家 说 甚 么 就 相 信 甚 么 的 傻 瓜 有 甚 么 分 别 呢 ? Hook, line and sinker这 成 语 往 往 和 swallow( 吞 ) 一 字 连 用 , 指 完 全 相 信 人 家 的 谎 话 , 例 如 : The students swallowed the propaganda hook, line and sinker( 学生们全盘接受了这些宣传 。 )
留 意 hook、 line、 sinker三 字 的 先 后 次 序 是 固 定 的 , 不 可 以 随 便 改 写 为 line, hook and sinker之 类 。
|
|||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>