in the red 亏损
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-26 04:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
想直译“亏损”可不容易,它实际的意思与“赤字”差不多,都指支出大于收入,所以可以用in the red来表示。
 
例句:
 
Mr. Smith's company is in the red.
史密斯先生的公司亏损了。
 
A: How is your company?
你的公司怎么样?
 
B: Unfortunately, we're in the red now.
很不幸,现在正亏损呢。
 
此外,in deficit1 /ˈdefɪsɪt/也可以指“亏损”,而in the black则可以表示“盈利,有盈余”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
TAG标签: red company deficit
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片