常见委婉语——喝醉
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-05-24 06:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. tired and emotional 这是一种较为礼貌和幽默的方式表示某人喝醉了。
 
You must excuse me, I'm a bit tired and emotional just now. I think I'd best be going home.
请原谅我,我眼下醉意朦胧,最好还是回家吧。
 
2. have a bit too much to drink 也就是喝多了。
 
He had a bit too much to drink last night.
他昨晚喝多了。
 
3. to be a bit worse for wear “The worse for wear”是指衣服穿久,破烂不堪的样子。如果某人喝太多,走路东倒西歪,形象全无,那么你就可以用这个表达来形容他醉的程度。
 
The three came stumbling in, the worse for wear again.
这三人跌跌撞撞进门,又是烂醉如泥的。
 
John looked a bit worse for wear as he got home.
约翰到家的时候看起来醉得一塌糊涂。

TAG标签: home drink wear
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片