| |||||
1. full and frank discussion 表面意思即深入而坦率的探讨,这是一种礼貌的说法,表示争吵或责难(reprimand)。
The directors had a full and frank discussion in the meeting.
主管们在会上争执不休。
2. have words with someone Words(注意是复数)有口角、争论(altercation)的意思。这个表达指可以指吵架,也可以指训斥某人。
Elaine had words with Tony over his driving habits.
伊莲和托尼因为后者的开车习惯问题而吵起来。
If Pete keeps on pushing Billy I'm going to have words with him.
如果皮特老这样逼比利,我可要好好找他谈谈了。
|
|||||
上一篇:常见委婉语——喝醉 下一篇:常见委婉语——撒谎&穷 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>