| |||||
roll down the window 摇下车窗
如果是打开家里的窗户,open the window这个说法绝对没问题,但打开车窗不能这么翻译。
因为原先车窗都是需要我们手动摇下来,车上有相应的按钮或把手,不像家里门窗可以直接用手拉开,而是上下移动开合。所以开关车窗不应该说open和close,而要用roll。
roll sth up (转动把手)关闭
roll up the window 摇上车窗;关上车窗
roll sth down 摇开;旋开
roll down the window (转动把手)摇下车窗;打开车窗
例:
Could you roll down the window?I feel a little dizzy.
你能开下车窗吗?我现在有点头晕。
|
|||||
上一篇:炎炎夏日有很多办法能让你凉快起来 下一篇:get some air 透透气 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>