有些口头语会大大降低讲话人的可信度
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-08-11 09:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. 模棱两可型
 
说话不靠谱的第一大特点就是支支吾吾,似是而非,英文里的"sort of"、"kind of" 、"pretty much" 和 "maybe"都起到了这样的作用。想想平时你是不是也爱这么说呢?
 
例1:
 
-Do you understand?
你明白了吗?
 
-Sort of.
差不多吧。
 
例2:
 
-One dog looks pretty much like another to me.
让我看的话,狗长得都差不多嘛。
 
2. 太过绝对型
 
把话说得太绝对,反倒让人感觉不太可信。谁知道你是不是夸大其词、添油加醋了呢?所以:
 
"really"、 "definitely"、 "absolutely" 还有 "totally"这些词,还是搞清情况再慎用吧!
 
例:Now I really must go.
我现在真的要走了。
 
例:It's a totally awesome1 experience.
这绝对是一次超棒的经历。
 
3. 嗯嗯啊啊型
 
说话吭吭哧哧、经常停顿,中间带有 "like"、"um"、 "er" 或者 "ah",这种情况多半是讲话者还在思考中…… 旁人会想,他是不是在拖延时间编瞎话呢?不过也有些小伙伴还是比较冤枉的,作为一种口头语,比如like,常会被说话人拿来填个空,有时也表达一种强调或感叹。
 
例:He was, like, gorgeous.
他还是蛮帅的~
 
4. 来回道歉型
 
如果你一开口就爱把"Sorry"带出来,那还是快点儿改改吧!尤其在面试的时候,会让人家质疑你的能力。换位思考一下,如果你的对面是一位动不动就爱道歉的人,你会咋想呢?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
上一篇:传闲话 下一篇:关于“开心”的表达
TAG标签: pretty kind sort
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片