| |||||
似曾相识:拉近和对方的距离。
You look like someone I know.
你跟我一个朋友长得好像。
Haven't we met before?
我们之前见过吧?
完全不在状态,没心思理你。
Get out of here!
滚远一点。(这个一定惹恼了的。)
Leave me alone!
离我远一点!(同上,看不出我现在很烦啊!)
借题发挥:只要有心,总是有借口。
That's a great haircut.
你的发型很棒。
You have a great smile.
你的笑容很美。
直截了当,不给你机会。
I'm not available.
我已经名花有主了。(很委婉、很明确)
I am waiting for my boyfriend (girlfriend).
我正在等我男朋友(女朋友)。(请不要误会好吗?)
略施小惠 :说这话可是有目的。
Can I buy you a drink?
我可以请你喝一杯吗?
(To the bartender) I'll have what the handsome gentleman (beautiful lady) is having.
(对酒保说)我要跟这位帅哥(美女)点一样的东西。
回击稳准狠。
I've quit my baby-sitting job.
我已经不当保姆了。(你还太嫩。)
Not if you were the last man (woman) on earth.
除非你是世界上最后一个男(女)人。(老兄先照照镜子吧!)
趁虚而入:此句可以列入防狼手册,单身MM注意了。
Are you here alone?
你一个人在这儿吗?
What's a handsome guy (pretty girl) like you doing here alone?
像你这样的帅哥(美女)怎么会落单?
我不是一个人!
I'm expecting a friend.
我在等朋友。(不是在等你来搭讪。)
Is begging on the street legal here?
此地当街乞讨是合法的吗?(你是不是忘了打扮就出来了?)
单刀直入:太直接了吧?
What do you say we go somewhere quiet...
我们另外找个安静的地方如何……
彻底断了你的念想。
Not in this lifetime.
这辈子休想。(别不识相啦!)
Only if your name is Brad Pitt (Jennifer Lopez).
除非你是布拉德•彼特/詹妮佛•洛佩兹。(你远不够格。)
|
|||||
上一篇:内急 下一篇:看吃播可能会让你越来越胖 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>