搭讪用语和反搭讪用语
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-08-15 08:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
似曾相识:拉近和对方的距离。
 
You look like someone I know.
你跟我一个朋友长得好像。
 
Haven't we met before?
我们之前见过吧?
 
完全不在状态,没心思理你。
 
Get out of here!
滚远一点。(这个一定惹恼了的。)
 
Leave me alone!
离我远一点!(同上,看不出我现在很烦啊!)
 
借题发挥:只要有心,总是有借口。
 
That's a great haircut.
你的发型很棒。
 
You have a great smile.
你的笑容很美。
 
直截了当,不给你机会。
 
I'm not available.
我已经名花有主了。(很委婉、很明确)
 
I am waiting for my boyfriend (girlfriend).
我正在等我男朋友(女朋友)。(请不要误会好吗?)
 
略施小惠 :说这话可是有目的。
 
Can I buy you a drink?
我可以请你喝一杯吗?
 
(To the bartender) I'll have what the handsome gentleman (beautiful lady) is having.
(对酒保说)我要跟这位帅哥(美女)点一样的东西。
 
回击稳准狠。
 
I've quit my baby-sitting job.
我已经不当保姆了。(你还太嫩。)
 
Not if you were the last man (woman) on earth.
除非你是世界上最后一个男(女)人。(老兄先照照镜子吧!)
 
趁虚而入:此句可以列入防狼手册,单身MM注意了。
 
Are you here alone?
你一个人在这儿吗?
 
What's a handsome guy (pretty girl) like you doing here alone?
像你这样的帅哥(美女)怎么会落单?
 
我不是一个人!
 
I'm expecting a friend.
我在等朋友。(不是在等你来搭讪。)
 
Is begging on the street legal here?
此地当街乞讨是合法的吗?(你是不是忘了打扮就出来了?)
 
单刀直入:太直接了吧?
 
What do you say we go somewhere quiet...
我们另外找个安静的地方如何……
 
彻底断了你的念想。
 
Not in this lifetime.
这辈子休想。(别不识相啦!)
 
Only if your name is Brad Pitt (Jennifer Lopez).
除非你是布拉德•彼特/詹妮佛•洛佩兹。(你远不够格。)

TAG标签: great smile look
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片