lavish praise on 捧场
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-09-01 03:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“捧场”,原指特意到剧场去赞赏戏曲演员的表演(be a member of a claque),如今泛指特意到场对别人的某种活动表示支持、助兴,例如“谢谢你来捧场”,可以翻译为“Thank you for your presence at my banquet”。
 
“捧场”还可以表示对别人的某种行为说赞扬的话(lavish1 praise on,flatter)。
 
例句:
 
评论家极力为这个歌星捧场。
The reviewers were lavish in the singer’s praise.
 
今天我是特地赶来捧场的。
Today I've come especially to show my support.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
TAG标签: praise banquet flatter
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片