英语词汇-运动词汇(1)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-09 01:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
比哆醇 ( 维生素B6 ) == pyroxidine ( vitamin B6 )
α生育酚 ( 维生素E ) == alpha tocopherol ( vitamin E )
α波 ( 脑波 ) == alpha wave ( brainwave )
β波 ( 脑波 ) == beta wave ( brainwave )
&delta1;波 ( 脑波 ) == delta wave ( brainwave )
θ波 ( 脑波 ) == theta wave ( brainwave )
ABO系统 ( 血型 ) == ABO system ( blood group )
B细胞 == B cell
Rh 系统 == rhesus system
Rh 阴性 ( Rh 系统 ) == rhesus-negative ( rhesus system )
Rh 阳性 ( Rh 系统 ) == rhesus-positive ( rhesus system )
T细胞 == T cell
X光 ( 放射线摄影术 ) == X-ray ( radiography )
X染色体 ( 性染色体 ) == X chromosome2 ( sex chromosome )
Y染色体 ( 性染色体 ) == Y chromosome ( sex chromosome )



一划

乙状结肠( 结肠 ) == sigmoid colon3 ( colon )



二划

二尖瓣( 心瓣膜 ) == bicuspid valve ( heart valve )
二尖齿( 前臼齿 ) == bicuspid ( premolar )
二倍体细胞 == diploid cell
二氧化碳( 无机化合物 ) == carbon dioxidel / CO2 ( inorganie compound )
人口( 死亡率 ) == population ( mortality rate )
人工肾脏( 透析 ) == artificial kidney ( dialysis )
人工节律器( 窦房结 ) == artificial pacemaker ( sinoatrial node )
人工瓣膜( 心瓣膜 ) == artificial valve ( heart valve )
人工关节 == artificial joint4
人字缝( 骨缝 ) == lambdoid suture ( suture )
人乳( 乳汁 ) == human milk ( milk )
人体生物学 == human biology ( biology )
人类免疫不全病毒(人类免疫不全病毒) == Human Immunodeficiency virus ( HIV)
人类基因组计画( 基因组 ) == Human Genome Project ( gemone )
人体系统 == body system
十二指肠 == duodemun



三划

三甘油酯( 脂肪 ) == triglyceride ( fat )
三尖瓣( 心瓣膜 ) == tricuspid valve ( heart valve )
三角肌 == deltoid
三角骨( 腕骨 ) == triquetrum ( carpal )
三胞胎( 多胎妊娠 ) == triplets ( multiple pregnancy5 )
三级支气管( 支气管 ) == tertiary bronchus ( bronchus )
下位的 == inferior
下直肌( 眼直肌 ) == inferior rectus ( rectus eye muscle )
下肢 == lower extremity6
下食道括约肌( 幽门括约肌 ) == lower oesophageal sphincter ( pyloric sphincter )
下唇降肌( 口轮匝肌 ) == depressor labii inferioris ( orbicularis oris )
下斜肌( 眼斜肌 ) == inferior oblique7 ( oblique eye muscle )
下腔静脉( 腔静脉 ) == inferior vena cava ( vena cava )
下视丘 == hypothalamus
下鼻甲( 颜面骨 ) == inferior nasal coneha ( facial bone )
下颌( 颌骨 ) == lower jaw8 ( jaw )
下颌骨( 颜面骨 ) == mandible ( facial bone )
下臂( 上肢 ) == lower arm ( upper extremity )
上皮( 上皮组织 ) == epithelium ( epithelial tissue )
上皮组织 == epithelial tissue
上位的 == superior
上直肌( 眼直肌 ) == superior rectus ( rectus eye muscle )
上肢 == upper extremity
上唇提肌( 口轮匝肌 ) == levator labii superioris ( orbicularis oris )
上斜肌( 眼斜肌 ) == superior oblique ( sblique eye muscle )
上腔静脉( 腔静脉 ) == superior vena cave ( vena cave )
上颌( 颌骨 ) == upper jaw ( jaw )
上颌骨( 颜面骨 ) == maxilla / maxillae ( facial bone )
上臂( 上肢 ) == upper arm ( upper extremity)
上颚犬齿( 犬齿 ) == eye teeth ( canine9 )
上睑提肌( 眼轮匝肌 ) == levator palpebrae superioris ( orbicularis oculi )
丸,丸剂( 避孕用具 ) == pill ( contraceptive )
千卡( 千焦耳 ) == kilocalorie / kcal ( kilojoule )
千焦耳( kj ) == kilojoule ( kh )
口 == mouth
口角降肌( 笑肌 ) == depressor anguli oris ( risorius )
口角提肌( 笑肌) == levator anguli oris ( risorius )
口渴( 营养 ) == thirst ( nutrition )
口腔( 口 ) == oral cavity ( mouth )
口轮匝肌 == orbicularis oris
大分子( 分子 ) == macromolecule ( molecule10 )
大阴唇( 阴道 ) == labia majora ( vagina )
大量营养素 == macronutrient
大肠 == large intestine11
大脑 == cerebrum
大脑半球( 大脑 ) == cerebral12 hemisphere ( cerebrum )
大脑疲质( 大脑 ) == cerebral cortex ( cerebrum )
大腿( 下肢 ) == thigh13 ( lower extremity )
大腿( 下肢 ) == upper leg ( lower cxtremity )
大腿骨( 股骨 ) == thighbone ( femur )
大隐静脉( 股静脉 ) == great saphenous vein14 ( femoral vein )
子宫 == uterus / womb
子宫内膜( 月经周期 ) == endometrium ( menstrual cycle )
子宫颈( 子宫 ) == cervix ( uterus )
小动脉( 动脉 ) == arteriole ( artery15 )
小阴唇( 阴道 ) == labia minora ( vagina )
小肠 == small intestine
小脑 == cerebellum
小叶( 肝细胞 ) == lobule ( hepatocyte )
小叶( 肝 ) == lobule ( lung )
小腿( 下肢 ) == lower leg ( lower extremity )
小静脉( 静脉 ) == venule ( vein )
干扰素 == interferon
弓 == arch



四划

不孕 == infertility16
不表现的( 基因型 ) == unexpressed ( genotype )
不相容血液( 血型 ) == incompatible17 blood ( blood group )
不动关节( 关节 ) == fixed18 joint ( joint )
不溶性纤维( 膳食纤维质 ) == insoluble fibre ( dietary fibre )
不随意肌( 平滑肌 ) == involuntary muscle ( smooth muscle )
不饱和的( 油 ) == unsaturated ( oil )
中子( 原子 ) == neutron20 ( atom )
中心粒( 纺锤体 ) == centriole ( spindle )
中央窝( 视网膜 ) == fovea ( retina )
中央管( 脑脊髓液 ) == central canal ( cerebrospinal fluid )
中耳 == middle ear
中风( 栓塞 ) == stroke ( thrombosis )
中胚层( 分化 ) == mesoderm ( differentiation22 )
中暑( 温度调节 ) == heatstroke ( thermoregulation )
中轴 == axis23
中轴骨胳 == axial skeleton
中脑( 脑干 ) == midbrain ( brain stem )
中隔( 心脏 ) == septum ( heart )
中线( 中轴 ) == midline ( axis )
中枢神经系统( 神经系统 ) == central nervous system / CNS ( nervous system )
元素 == element
内分泌系统 == endocrine system
内分泌腺( 腺体 ) == endocrine gland24 ( gland )
内分泌学 == endocrinology
内出血( 出血 ) == internal haemorrhage ( haemorrhage )
内刺激( 刺激 ) == internal stimulus25 ( stimulus )
内在环境( 环境 ) == internal environment ( enviromment )
内收 == adduction
内收肌( 内收 ) == adductor ( adduction )
内收大肌( 内收长肌 ) == adductor magnus ( adductor longus )
内收短肌( 内收长肌 ) == adductor brevis ( adductor longus )
内耳 == inner ear
内呼吸( 呼吸 ) == internal respiration26 ( reapiration )
内直肌( 眼直肌 ) == medial rectus ( rectus eye muscle )
内胚层( 分化 ) == endoderm ( differentiation )
内侧的 == medial
内斜肌( 外斜肌 ) == internal oblique ( external oblique )
内视镜( 内视镜检查 ) == endoscope ( endoscopy )
内视镜检查 == endoscopy
内质网 == endoplasmic reticulum / ER
六零六( 艾希利 ) == salvarsan ( Paul Ehrlich )
分子 == molecule
分化 == differentiation
分泌( 腺体 ) == secretion27 ( gland )
分娩( 生产 ) == parturition28 ( birth )
分娩第一期( 阵痛 ) == first stage of labour ( labour )
分娩第二期( 分娩 ) == second stage of labour ( laborur )
分娩第三期( 分娩 ) == third stage of labour ( labour )
分裂球( 卵裂 ) == blastomere ( cleavage )
分节 == segmentation
分叶( 肺 ) == segment ( lung )
分解代谢 == catabolism
分解代谢反应( 分解代谢 ) == catabolic reaction ( catabolism )
分解激素 == hormone29 breaddown
化学反应 == chemical reaction
化学抵抗 == chemical resistance
化合物 == chemical compound
化学能( 能量 ) == chemical energy ( energy )
化学受器 == chemoreceptor
化学键 == chemical bond
升结肠( 结肠 ) == ascending30 colon ( colon )
反射 == reflelx
反射弧 == reflex arc
反应( 刺激 ) == response ( stimulus )
天花 == smallpox31
尺神经 == ulnar nerve
尺骨 == ulna
尺侧屈腕肌( 手部屈肌 ) == flexor carpi ulnaris ( flexor of the hand )
巴托林 == Bartholin , Csspar
巴甫洛夫 == Pavlov , Ivan
巴斯德 == Pasteur , Louis
巴齐尼氏小体( 机械性受器 ) == Pancinian corpuscle ( mechanoreceptor )
引起过敏的( 过敏原 ) == allergenic ( allergen )
心力衰竭( 心脏病发作 ) == heart failure ( heart attack )
心包囊( 心脏 ) == pericardium ( heart )
心肌 == cardiac muscle
心肌梗塞( 心脏病发作 ) == myocardial infarction ( heart attack )
心房 == atrium / atria
心房收缩( 心抟 ) == atrial systole ( heartbeat )
心室( 心脏 ) == ventricle ( heart )
心室收缩( 心抟 ) == ventricular systole ( heartbeat )
心舒期( 心抟 ) == diastole ( heartbeat )
心抟.心跳 == heartbeat
心抟周期( 心抟 ) == heartbeat cycle ( heartbeat )
心跳速率 == heart rate
心电图( 心电图仪 ) == ECG / electrocardiogram ( electrocardiograph )
心电图仪 == electrocardiograph
心瓣膜 == heart valve
心脏 == heart
心脏血管系统( 循环系统 ) == cardiovascular system ( circulatory system )
心脏病发作 == heart attack
心脏病学 == cardiology
手 == hand
手指( 指骨 ) == finger / digit32 ( phalanx of the hand )
手部伸肌 == extensor of the hand
手部屈肌 == flexor of the hand
支气管 == bronchus / bronchi
支气管分支 == bronchial tree
月状骨( 腕骨 ) == lunate ( carpal )
月经 == menstruation
月经周期 == menstrual cycle
止痛剂( 药物 ) == analgesic33 ( drug )
比目鱼肌( 跟腱 ) == soleus ( Achilles tendon )
比沙 == Bichat , Marie Francois
毛细胞 == hair cell
毛发 == hair
毛囊( 毛发 ) == hair follicle ( hair )
水 == water / H2O
水痘 == chickenpox
水溶性纤维生素 == water-soluble19 vitamins
水样波( 玻璃液 ) == aqueous humour ( vitreous humour )
牙痛( 龋齿 ) == toothache ( tooth decay )
牙齿 == tooth
生皮癣 == psoriasis
犬齿 == canine


五划

丙酮酸( 糖解 ) == pyruvic acid ( glycolysis )
主动免疫( 免疫 ) == active immunization ( immunization )
主动脉 == aorta
主动脉半月瓣( 心瓣膜 ) == aortic34 semilunar valve ( heart valve )
主动运动 == active transport
代谢 == metabolism35
代谢脂肪 == fat metabolism
代谢蛋白质 == protein metabolism
代谢率 == metabolic36 rate
代谢产物 == metabolite
代谢障碍 == metabolic disorder37
充氧血( 动脉 ) == oxygenated blood ( artery )
出汗( 排汗 ) == sweating ( perspiration38 )
出血 == haemorrhage
出生率( 死亡率 ) == birth rate ( mortality rate )
加瓦尼 == Galvani , Luigi
加伦 == Galen , Claudius ( Galenus )
北里柴三郎 == Kitasato , Shibasaburo
半月板 == meniscus / menisci
半动关节( 关节 ) == partially39 moveable joint ( joint )
半球( 小脑 ) == hemisphere ( cerebellum )
半规管 == semicircular canal
半透膜( 差异性渗透膜 ) == semi-permeable membrane40 ( differentially )
半腱肌( 腿后腱 ) == semitendinosus ( hamstring )
半膜肌( 腿后腱 ) == semimembranosus ( hamstring )
卡路里( 禾焦耳 ) == calorie ( kilojoule )
卡尔梅特 == Calmette , Albert
去氧核糖核酸 == DNA41
去氧核糖核酸( 去氧核糖核酸 ) == deoxyribonucleic ( DNA )
去胺基作用 == deamination
可伦坡 == Colombo , Matteo
可溶性纤维( 膳食纤维质 ) == soluble fibre ( dietary fibre )
右肺动脉( 肺循环 ) == right pulmonary artery ( pulmonary circulation )
右肺静脉( 肺循环 ) == right pulmonary vein ( pulmonary circulation )
右淋巴导管( 淋巴管 ) == right lymphatic duct ( lymph vessel43 )
史密斯 == Smith , Theobald
史塔林( 高峰丈吉 ) == Starling , Ernest ( Jokichi , Takamine )
四分体( 交换 ) == tetrad ( crossing over )
四胞胎( 多胎妊娠 ) == quadruplets ( multiple pregnancy )
外分泌腺( 腺体 ) == exocrine gland ( gland )
外出血( 出血 ) == external haemorrhage ( haemorrhage )
外半规管( 半规管 ) == lateral44 semicircular canal ( semicircular canal )
外皮( 外皮系统 ) == integument45 ( integumentary46 system )
外皮系统 == integumentary system
外在环境( 环境 ) == external environment ( environment )
外耳 == outer ear
外耳道( 外耳 ) == auditory canal ( outer ear )
外呼吸( 呼吸 ) == external respiration ( respiration )
外刺激( 刺激 ) == external stimulus ( stimulus )
外直肌( 眼直肌 ) == lateral rectus ( rectus eye muscle )
外胚层( 分化 ) == ectoderm ( differentiation )
外展 == abduction
外展肌( 外展 ) == abductor ( abduction )
外侧的( 内侧的 ) == lateral ( medial )
外斜肌 == external oblique
巨人症( 生长激素 ) == gigantism ( growh hormone )
左肺动脉( 肺循环 ) == left pulmonary artery ( pulmonary circulation )
左肺静脉( 肺循环 ) == left pulmonary vein ( pulmonary circulation )
平面关节( 滑动关节 ) == plane joint ( gliding47 joint )
平滑内质网( 内质网 ) == smooth endoplasmic reticulum ( endoplasmic reticulum )
平滑肌 == smooth muscle
平衡 == balance
平衡( 平衡 ) == equilibrium48 ( balance )
弗拉卡斯托罗 == Fuacastoro , Girolamo
弗勒明 == Flemming , Walther
必需胺基酸 == essential amino acid
本能( 行为 ) == instinct ( behaviour )
本能行为( 行为 ) == instinctive49 behaviour ( behaviour )
本体感受器( 机械性受器 ) == proprioceptor ( mechanoreceptor )
正子发射断层( 正子发射断层摄影 ) == PET / positron emission50 tomograph ( positron emission tomography )
正子发射断层摄影 == positron emission tomography
正中神经( 桡神经 ) == median nerve ( radial nerve )
正回馈( 回馈系统 ) == positive feedback ( feedback system )
甘油( 脂肪 ) == glycerol ( fat )
甘农( 贝尔那 ) == Cannon51 , Walter ( Claude Bernard )
生化学家( 生物化学 ) == biochemist ( biochemistry )
生育控制 == birth control
生物化学 == biochemistry
生物时钟( 昼夜节律 ) == biological clock ( circadian rhythm )
生物素 == biotin
生物学 == biology
生长 == growth
生长激素 == growth hormone
生理学 == physiology52
生理学家( 生理学 ) == physiologist53 ( physiology )
生产 == birth
生殖系统 == reproductive system
生殖周期 == reproductive cycle
生殖器( 生殖系统 ) == genitals ( reproductive system )
用手习惯 == handedness
甲状软骨( 喉 ) == thyroid cartilage ( larynx )
甲状腺 == thyroid gland
甲状腺素( 甲状腺 ) == thyroxine ( thyroid gland )
甲状腺机能亢进( 代谢障碍 ) == hyperthyroidism ( metabolic disorder )
白子( 黑色素 ) == albinos ( melanin )
白化症 == albinism
白血病 == leukaemia
白血球 == white blood cell / leucocyte54
白喉 == diphtheria
白质 == white matter
布罗卡 == Broca , Paul
皮内尔 == Pinel , Phillipe
皮脂( 皮脂腺 ) == sebum ( sebaceous gland )
皮脂腺 == sebaceous gland
皮肤 == skin
皮肤病学 == dermatology
皮质( 肾上腺 ) == cortex ( adrenal gland )
皮质( 肾 ) == cortex ( kidney )
皮质骨( 致密骨 ) == cortical bone ( compact bone )
皮质类固醇( 肾上腺 ) == corticosteroid ( sdrenal gland )
矢状缝( 骨缝 ) == sagittal suture ( suture )
石绵肺症 == asbestosis



六划

交叉( 交换 ) == chiasmata / chiasma ( crossing over )
交换 == crossing over
交媾( 性交 ) == copulation ( sexual intercourse55 )
交感神经系统( 自律神经系统 ) == sympathetic nervous system ( autonomic nervous system )
亥姆霍兹 == Helmhltz , Hermann
休克 == shock
光受器 == photoreceptor
光学显微镜( 显微镜检查 ) == light microscope ( microscopy )
光学显微照片( 显微镜检查 ) == light micrograph ( microscopy )
先天性反射 == inborn56 reflex
先天性行为( 行为 ) == innate57 behaviour ( behaviour )
先天性缺陷 == birth defect
全身感觉( 感觉 ) == general sense ( sense )
共价键( 化学键) == covalent bond ( chemical bond )
再生( 组织 ) == regeneration ( tissue )
列奥米尔 == Reaumur , Rene Antoine
同化作用 == assimilation
同卵双胞胎 == identical twins
同源染色体 == homologous chromosome
同质结合细胞 == homozygous cell
合子 == zygote
合成代谢 == anabolism59
合成代谢反应( 合成代谢 ) == anabolic reaction ( anabolism )
回馈系统 == feedback system
多不饱和脂肪( 油 ) == polyunsaturated fat ( oil )
多伊西 == Doisy , Edward
多胎妊脤 == multiple pregnancy
多发性硬化 == multiple sclerosis ( MS )
多醣( 碳水化合物) == polysaccharide ( carbohydrate60 )
字根 == word root
安.纳菲斯 == An-Nafis , Ibn
安德森 == Anderson , Elizabeth Garrett
成人 == adult
成年齿( 恒齿 ) == adult teeth ( permanent teeth )
收缩压( 血压计 ) == systolic blood pressur ( sphygmomanometer )
早产 == premature61 birth
有性生殖( 生殖系统 ) == sexual reproduction ( reproductive system )
有氧呼吸 == aerobic62 respiration
有丝分裂 == mitosis
有意识的( 意识 ) == conscious ( consciousness )
有机化合物 == organic compound
次级支气管( 支气管 ) == secondary ( bronchus )
次级滤泡( 滤泡 ) == secondary follicle ( follicle )
死亡 == death
死亡率 == mortality rate / death rate
汗( 汗线 ) == sweat ( sweat gland )
汗孔( 汗腺 ) == sweat pore ( sweat gland )
汗线 == sweat gland
汗管( 汗腺 ) == sweat duct ( sweat gland )
灰质 == grey matter
百日咳 == whooping63 cough / pertussis
米勒 == Muller , Johannes
米德 == Mead64 , Margaret
羊水( 羊膜 ) == amniotic fluid ( amnion )
羊膜 == amnion
羊膜穿刺术( 羊膜 ) == amniocentesis ( amnion )
老化 == ageing
老花眼( 远视 ) == presbyopia ( long sight )
耳 == ear
耳石( 球囊 ) == otolith ( saccule )
耳咽管 == eustachian tube
耳廓( 外耳 ) == pinna ( outer ear )
耳鸣 == tinnitus
耳蜗 == cochlea
耳聋 == deafness
肋骨( 胸廓 ) == rib42 ( ribcage )
肋软骨( 胸廓 ) == costal cartilage ( ribcage )
肋间肌 == intercostal muscle
肌小束( 肌肉 ) == sarcomere ( muscle )
肌肉 == muscle
肌肉收缩 == muscle contraction65
肌肉疲劳 == muscle fatigue67
肌肉组织 == muscular tissue
肌肉紧张( 肌肉收缩 ) == muscle tone (muscle contraction )
肌原纤维( 肌肉 ) == myofibril ( muscle )
肌动蛋白( 肌肉 ) == actin ( muscle )
肌凝蛋白( 肌肉 ) == myosin ( muscle )
肌肉萎缩症 == muscular dystrophy
肌纤维( 肌肉 ) == muscle fibre / myofibre ( muscle )
自律神经系统 == autonomic nervous system
自然免疫( 免疫系统 ) == natural immunity68 ( immune system )
自溶( 溶梅体 ) == autolysis ( lysosome )
自体免疫 == autoimmunity
自体免疫疾病( 自体免疫 ) == autoimmune disease ( autoimmunity )
臼齿 == molar
舌 == tongue
舌下腺( 唾液腺 ) == sublingual gland ( salivary70 galnd )
舌骨 == hyoid bone
舟状骨( 腕骨 ) == scaphoid ( carpal )
舟状骨( 跗骨 ) == navicular ( tarsal )
色盲 == colour blindness
色觉 == colour vision
艾克曼 == Eijkman , Christiaan
艾利希 == Ehrlich , Paul
血小板 == platelet
血小板栓子( 血小板 ) == platelet plug ( platelet )
血友病( 凝固 ) == haemophilia ( coagulation71 )
血型 == blood group
血型系统( 血型 ) == blood group system ( blood group )
血红素 == haemoglobin
血栓( 栓塞 ) == thrombus ( thrombosis )
血栓细胞( 血小板 ) == thrombocyte ( platelet )
血液 == blood
血液透析( 透析 ) == haemodialysis ( dialysis )
血液学 == haematology
血管 == blood vessel
血管加压素( 抗利尿激素 ) == vasopressin ( antidiuretic hormone )
血管收缩( 血管舒张 ) == vasoconstriction ( vasodilation )
血管造影( 血管造影术 ) == angiograph (angiography )
血管造影片( 血管造影术 ) == angiogram (angiography )
血管造影术 == angiography
血管舒张 == vasodilation
血凝块( 凝固 ) == blood clot72 ( coagulation )
血浆 == blood plasma73
血浆蛋白( 血浆 ) == plasma protein ( blood plasma )
血糖( 葡萄糖 ) == blood sugar ( glucose74 )
血压 == blood pressure
血压计 == sphygmomanometer
行为 == behaviour
囟门 == fontanelle



七划

亨耳 == Henle , Friedrich
亨氏环( 肾小管 ) == loop of Henle ( renal tubule )
亨特 == Hunter , John
佛莱明爵士 == Fleming , Sir Alexander
佛罗瑞爵士 == Florey , Sir Howard
伸肌( 伸展 ) == extensor ( extension )
伸肌支带( 手部伸肌 ) == extensor retinaculum ( extensor of the hand )
伸肌支带( 足部伸肌 ) == extensor retinaculum ( extensor of the foot )
伸展 == extension
伸展感受器( 机械性受器 ) == stretch receptor ( mechanoreceptor )
低张的( 等张的 ) == hypotonic ( isotonic )
佝偻病 == rickets75
克里克 == Crick , Francis
克列伯氏循环 == Krebs cycle
克列伯斯 == Krebs , Hans
免疫反应 == immune response
免疫系统 == immune system
免疫法 == immunization
免疫( 免疫系统 ) == immune ( immune system )
免疫球蛋白( 抗体 ) == immunoglobulin ( antibody )
免疫学 == immunology
利斯特 == Lister , Joseph
利维 – 蒙塔西尼 == Levi-Montalcini , Rita
卵子 == ovum / ova
卵子发生( 卵子 ) == oogenesis ( ovum )
卵母细胞( 卵子 ) == oocyte ( ovum )
卵巢 == ovary
卵巢周期 == ovarian cycle
卵细胞( 卵子 ) == egg cell ( ovum )
卵裂 == cleavage
卵圆窗( 内耳 ) == oval window ( inner ear )
卵磷脂( 磷脂 ) == lecithin ( phospholipid )
吞噬作用 == phagocytosis
吞噬细胞 == phagocyte
吞咽 == swallowing
呃逆 == hiccup76 / hiccough
吸入 == inhalation
吸入( 气体交换 ) == inhale77 ( gas exchange )
吸收 == absorption
吸气( 吸入 ) == inspiration ( inhalation )
含氮废物( 排泄 ) == nitrogenous waste ( excretion )
均衡的饮食( 食物 ) == balanced diet ( diet )
坐骨( 骨盆带 ) == ischium ( pelvic girdle )
坐骨神经 == sciatic nerve
坐骨神经痛 == sciatica
妊娠 == pregnancy
尿素( 尿液 ) == urea ( urine )
尿液 == urine
尿道( 膀胱 ) == urethra ( bladder )
尿嘧啶( 盐基 ) == uracil ( base )
利尿剂( 抗利尿激素 ) == diuretic ( antidiuretic hormone )
尾骨 == coccyx
尾椎( 尾骨 ) == coccygeal vertebra ( coccyx )
希波克拉底 == Hippocrates
希斯 == His , Wilhelm
快速动眼睡眠( 睡眠 ) == rapid eye movement sleep / REM sleep ( sleep )
抗生素( 药物 ) == antibiotic78 ( drug )
抗利尿激素 == antidiuretic hormone / ADH
抗原 == antigen
抗胰岛素 == glucagon
抗组织胺药物( 枯草热 ) == antihistamine79 drug ( hay fever )
抗凝血剂 == anticoagulant
抗坏血酸( 维生素C ) == ascorbic acid ( vitamin C )
抗体 == antibody
抗体间接免疫(体液免液) == antibody-mediated immunity ( humoral immunity )
扭伤 == sprain80
折射( 调节 ) == refracted ( accommodation )
杜维 == Duve , Christian81 de
杓状软骨( 喉 ) == arytenoid cartilage ( larynx )
沙克 == Salk , Jonas
狂犬病 == rabies
肝 == liver
肝炎 == hepatitis
肝门静脉( 肝动脉 ) == hepatic portal vein ( hepatic artery )
肝动脉 == hepatic artery
肝细胞 == hepatocyte
肝循环( 肝动脉 ) == hepatic circulation ( hepatic artery )
肝糖 == glycogen
肘( 铰金关节 ) == elbow ( hinge joint )
肛门( 直肠 ) == anus ( rectum )
肛门内括约肌( 直肠 ) == internal anal sphincter ( rectum )
肛门外括约肌( 直肠 ) == external anal sphincter ( rectum )
肛道( 直肠 ) == anal canal ( rectum )
肚脐( 脐带 ) == navel ( umbilical cord )
角蛋白( 结构蛋白 ) == keratin ( atructural protein )
角膜 == cornea
角质层( 表皮 ) == cornified layer ( epidermis82 )
贝尔 == Baer , Karl von
贝尔那 == Benard , Claude
贝尔爵士 == Bell , Sir Charles
足.脚 == foot
足部伸肌 == extensor of the foot
足部屈肌 == flexor of the foot
足趾( 趾骨 ) == toe / digit ( phalanx of the foot )
足跟( 跗骨 ) == heel ( tarsal )
防腐剂 == antiseptic
八划

乳化( 胆汁 ) == emulsify83 ( bile )
乳汁 == milk
乳房( 泌乳 ) == breast ( lactation )
乳腺( 泌乳 ) == mammary gland ( lactation )
乳管( 泌乳 ) == milk duct ( lactation )
乳酸( 糖解 ) == lactic84 acid ( glycolysis )
乳酸酦酵 == lactic acid fermentation
乳齿 == milk teeth
乳糖 == lactose
乳糖梅( 乳糖 ) == lactase ( lactose )
乳头( 味蕾 ) == papilla ( taste bud)
乳头( 泌乳 ) == nipple ( lactation )
乳糜管 == lacteal
供血者( 输血 ) == blood donor85 ( blood transfusion86 )
佩鲁茨 == Perutz , Max
侏儒症( 生长激素 ) == dwarfism ( growth hormone )
两手同利的 == ambidextrous87 ( handedness )
刺激 == stimulus
受孕 == conception
受精 == fertilization
受器( 感觉神经元 ) == receptor ( sensory88 neuron )
受器位置( 激素 ) == receptor site ( bormone )
味孔( 味蕾 ) == taste pore ( taste bud )
味道( 味觉 ) == flavour ( taste )
味蕾 == taste bud
味觉 == taste
呼出 == exhalation
呼出( 气体交换 ) == exhale89 ( gas exchange )
呼吸 == breathing
呼吸 == respiration
呼吸中枢( 呼吸速率 ) == respiratory centre ( breathing rate )
呼吸系统 == respiratory system
呼吸控制 == respiratory control
呼吸速率 == breathing rate
呼吸道 == respiratory tract66
呼吸膜 == respiratory membrane
呼气( 呼出 ) == expiration90 ( exhalation )
周围的,末梢的 == peripheral91
周围神经( 神经系统 ) == peripheral nerve ( nervous system )
周围神经系统( 神经系统 ) == peripheral nervous system ( nervous system )
固定巨噬细胞( 单核球 ) == fixed macrophage ( monocyte )
夜盲 == night blindness
孟德尔 == Mendel , Gregor
屈曲 == flexion
屈肌( 屈曲 ) == flexor ( flexion )
屈肌支带( 手部屈肌 ) == flexor retinaculum ( flexor of the hand )
屈趾长肌( 足部屈肌 ) == flexor digitorum longus ( flexor of the foot )
屈拇长肌( 足部屈肌 ) == flexor hallucis longus ( flexor of the foot )
屈拇短肌( 对掌拇肌 ) == flexor pollicis brevis (opponens pollicis )
屈指浅肌( 手部屈肌 ) == flexor digitorum superficialis ( flexor of the hand )
屈趾短肌 == flexor digitorum brevis
帕金森氏症 == Parkinson’s disease
帕雷 == Pare , Ambroise
延髓( 脑干 ) == medulla oblongata ( brain stem )
弧影( 指甲 ) == lunula ( nail )
性交 == sexual intercourse
性染色体 == sex chromosome
性细胞 == sex cell
性联对偶基因 == sex-linked allele
性激素 == sex hormone
拉瓦钖 == Lavoisier , Antoine
拉埃内克 == Laennec , Rene Theophile
拇指( 指骨 ) == thumb / first digit ( phalanx of the hand )
拇趾( 趾骨 ) == big toe ( phalanx of the foot )
拇囊肿 == bunion
抵抗力 == resistance
放射线照片( 放射线摄影术 ) == radiograph ( radiography )
放射线摄影术 == radiography
昏迷( 意识 ) == coma92 ( consciousness )
枕骨大孔( 颅 ) == foramen magnum ( cranium )
枕骨( 颅 ) == occipital bone ( cranium )
枕骨肌( 额肌 ) == occipitalis ( frontalis )
果糖( 糖 ) == fructose / fruit sugar ( sugar )
林德 == Lind , James
杵臼关节 == ball-and socket93 joint
泌尿系统 == urinary system
泌乳 == lactation
柲乳反射( 泌乳 ) == milk let-down reflex ( lactation )
波特 == Pott , Percival
法布里休斯 == Fabricius , Hieronymus
法罗皮欧 == Fallopio Gabriello
油 == oil
治疗( 诊断 ) == therapy ( diagnosis94 )
泡( 胞饮作用 ) == vesicle ( pinocytosis )
泛酸 == pantothenic acid
炎症 == inflammation
盲肠 == caecum
盲点 == blind spot
直肠 == rectum
空肠 == jejunum
肺 == lung
肺半月瓣( 心瓣膜 ) == pulmonary semilunar valve ( heart valve )
肺泡 == alveolus / alveoli
肺泡巨噬细胞( 尘细胞 ) == alveolar macrophage ( dust cell )
肺炎 == pneumonia95
肺活量 == vital capacity
肺气肿 == emphysema
肺循环 == pulmonary circulation
肺叶( 肺 ) == lobe96 ( lung )
肥胖 == obesity97
肢带 == girdle
肱二头肌 == biceps brachii
肱三头肌 == triceps brachii
肱肌 == brachialis
肱骨 == humerus
肱骨内髁( 尺神经 ) == funny bone ( ulnar nerve )
肱动脉 == brachial artery
肱静脉 == brachial vein
肱桡肌 == brachioradialis
股二头肌( 腿后腱 ) == biceps femoris ( hamstring )
股中间肌( 股四头肌 ) == vastus intermedius ( quadriceps femoris )
股内侧肌( 股四头肌 ) == vastus medialis ( quadriceps femoris )
股四头肌 == quadriceps femoris
股外侧肌( 股四头肌 ) == vastus lateralis ( quadriceps femoris )
股直肌( 股四头肌 ) == rectus femoris ( quadriceps femoris )
股骨 == femur
股动脉 == femoral artery
股静脉 == femoral vein
肩( 杵臼关节 ) == shoulder ( ball-and-socket joint )
肩胛骨( 胸带 ) == shoulderblade / scapula ( pectoral girdle )
肩带( 胸带 ) == shoulder girdle ( pectoral girdle )
虎克 == Hooke , Robert
初乳 == colostrum
初级支气管( 支气管 ) == primary bronchus ( bronhus )
初级滤泡( 滤泡 ) == primary follicle ( follicle )
初经,月经初潮 == menarche
表皮 == epidermis
表皮山脊 == epidermal98 ridge99
表皮角层( 指甲 ) == cuticle100 ( nail )
表面的 == superficial
表面活性剂 == surfactant
表面张力( 表面活性剂 ) == surface tension ( surfactant )
表现的( 基因型 ) == expressed ( genotype )
表现型 == phenotype
近曲小管( 肾小管 ) == proximal convoluted101 tubule ( renal tubule )
近视 == short sight / near sight / myopia
近端的 == proximal
长出( 牙齿 ) == erupt ( tooth )
长拇趾伸肌( 足部伸肌 ) == extensor hallucis longus (extensor of the foot )
长趾伸肌( 足部伸肌 ) == extensor digitorum longus (extensor of the foot )
长期记忆( 记忆 ) == long-term memory ( memory )
门齿 == incisor
阿米巴病( 阿米巴痢疾 ) == amoebiasis ( amoebic dysentery )
阿米巴痢疾 == amoebic dysentery
阿滋海默症 == Alzheimer’s disease
阿尔克迈翁 == Alcmaeon
阿维森纳 == Avicenna , Idn Sina
附肢( 附肢骨骼 ) == appendage102 ( appendicular skeleton )
附肢骨骼 == appendicular skeletom
青少年期 ==adolescence
青春期 == puberty
非快速动眼睡眠( 睡眠 ) == non-rapid eye movement sleep / NREM sleep ( sleep)
非专一性抵抗力( 抵抗力 ) == non-specific resistance ( resistance )
非传染性疾病 == non-infectious
非传染病( 传染病 ) == non-communicable disease (communicable disease )



九划

保温箱( 早产 ) == incubator ( premature birth )
保险箱( 避孕用具 ) == condom ( contraceptive )
促毋状腺激素( 脑下垂体 ) == thyroid-stimulating hormone ( pituitary gland )
促甲状腺激素( 脑下垂体 ) == thyrotropin ( pituitary gland )
促肾上腺皮质激素( 脑下垂体 ) == ACTH / adrenocorticotrophic hormone ( pituitary gland )
促进扩散( 扩散 ) == facilitated diffusion103 ( diffusion )
促滤泡成熟激素 == follicle-stimulating hormone / FSH
冠( 法琅质 ) == crown ( enamel104 )
冠状动脉 == coronary artery
冠状动脉栓塞( 冠状动脉 ) == coronary thrombosis ( coronary artery )
冠状循环( 冠状动脉 ) == coronary circulation ( coronary artery )
冠状缝( 骨缝 ) == coronal suture ( suture )
冠状窦( 冠状动脉 ) == coronary sinus ( coronary artery )
前半规管( 半规管) == anterior105 semicircular canal ( semicircular canal )
前列腺,摄护腺 == prostate gland
前臼齿 == premolar
前囟( 囟门 ) == anterior fontanelle ( fontanelle )
前面的 == anterior
前庭( 球囊 ) == vestibule ( saccule )
前脑 == forebrain
前叶( 脑下垂体 ) == anterior lobe ( pituitary gland )
前锯肌 == serratus anterior
前臂( 上肢 ) == forearm ( upper extremity )
咳嗽 == coughing
咽 == pharynx
咽喉( 咽 ) == throat ( pharynx )
哈氏小管( 骨单元 ) == Haversian canal ( osteon )
哈氏系统( 骨单元 ) == Haversian system ( osteon )
哈弗斯 == Havers , Clopton
哈勒 == Haller , Albrecht von
哈维 == Harvery , William
垂体神部( 脑下垂体 ) == neurohypophysis ( pituitary gland )
垂体腺性部( 脑下垂体 ) == adenohypophysis ( pituitary gland )
姿势( 肌肉收缩 ) == posture106 ( muscle contraction )
威尔柯夫 == Virchow , Rudolph
封闭式骨折( 骨折 ) == closed fracture ( fracture )
幽门括约肌 == pyloric sphincter
后天性免疫下全征候群( 爱滋病 ) == Acquired lmmune Deficiency Syndrome107 ( AIDS )
后半规管( 半规管 ) == posterior semicircular canal ( semicircular canal )
后囟( 囟门 ) == posterior fontanelle ( fontanelle )
后面的 == posterior
后叶( 脑下垂体 ) == posterior lobe ( pituitary gland )
扁平足 == flat foot
扁桃腺 == tonsil
拮抗( 对掌拇肌 ) == oppose ( opponens pollicis )
拮抗组( 骨骼肌 ) == antagonistic108 pair ( skeletal muscle )
指甲 == nail
指纹( 表皮山脊 ) == fingerprint109 ( epidermal ridge )
指骨 == phalanx / phalanges of the hand
指节 == knuckle110
括约肌 == sphincter
染色分体( 染色体 ) == chromatid ( chromosome )
染色体 == chromosome
染色体数( 染色体 ) == chromosome number ( chromosome )
柔毛( 毛发 ) == vellus hair ( hair )
枯草热 == hay fever
柯蒂氏器( 耳蜗 ) == organ of Corti ( cochlea )
柯霍 == Doch , Robert
毒素( 病原体 ) == toxin111 ( pathogen )
氟 == fluorine
流行性感冒 == influenza112 / flu
流行性腮腺炎 == mumps113
流行( 接触传染病 ) == epidemic114 ( contagious115 disease )
流行病学家( 病理学 ) == epidemiologist ( pathology )
流产 == miscarriage116
活体组织检查 == biopsy
洛尔 == Lower, Richard
玻璃液 == vitreous humour
玻璃软骨 == hyaline cartilage
玻璃体( 玻璃液 ) == vitreous body ( vitreous humour )
疫苗 == vaccine117
疫苗接种( 疫苗 ) == vaccination118 ( vaccine )
眉毛( 眼睑 ) == eyebrow119 ( eyelid120 )
科罗纳 == Khorana , Hai Gobind
穿孔( 鼓膜 ) == perforated ( eardrum )
突触 == synapse121
突触小结( 突触 ) == synaptic knob ( synapse )
突变 == mutation122
红血球 == red blood cell / erythrocyte
红骨髓( 骨髓 ) == red marrow123 ( bone marrow )
红绿色盲( 色盲 ) == red-green colour blindness ( colour blindness )
耶尔森 == Yersin , Alexandre
胚胎 == embryo124
胚胞 == blastocyst
胃 == stomach
胃小凹( 胃液 ) == gastric125 pit ( gastric juice )
胃液 == gastric juice
胃蛋白梅( 胃液 ) == pepsin ( gastric juice )
胃肠病学 == gastroenterology
胃肠道( 消化系统 ) == gastrointestinal tract ( digestive system )
胃腺( 胃液 ) == gastric gland ( gastric juice )
背面的( 后面的 ) == dorsal127 ( posterior )
背根( 神经根 ) == dorsal root ( nerve root )
背阔肌 == latissimus dorsi
胎毛( 毛发 ) == lanugo ( hair)
胎儿 == fetus128
胎记( 先天性缺陷 ) == birthmark ( birth defeet )
胎盘 == placenta
胞饮作用 == pinocytosis
胞嘧啶( 盐基 ) == cytosine ( base )
胞器 == organelle
致癌物质( 癌症 ) == carcinogen ( cancer )
苯酮尿症 == phenylketonuria / PKU
虹膜 == iris129
负回馈( 回馈系统 ) == negative feedback ( feedback system )
迪奥斯科里斯 == Dioscorides , Pedanius
重组( 交换 ) == recombination (crossing over )
降肌( 降肌 ) == depressor ( depression )
降血钙素( 甲状腺 ) == calcitonin ( thyroid gland )
降低 == depression
降低毒性的( 疫苗 ) == attenuated130 ( vaccine )
降结肠( 结肠 ) == descending131 colon ( colon )
音箱( 喉 ) == voice box ( larynx )
音调( 听觉 ) == pitch ( hearing )
风湿症 == rheumatism132
飞沬传递( 传染性疾病 ) == droplet133 transmission ( infectious disease )
食道 == oesophagus
食管( 食道 ) == gullet ( oesophagus )
食糜 == chyme
胜胎( 胺基酸 ) == peptide ( amino acid )
胜胎键( 胺基酸 ) == peptide linkage134 / peptide bond ( amino acid )
胜胎梅( 小肠 ) == peptidase ( small intestine )
恒齿 == permanent teeth
恒定性 == homeostasis



十划

俯卧的( 旋前肌 ) == prone135 ( pronator )
伦琴 == Roentgen , Wilhelm
剖腹生产术 == Caesarian section
剖检( 活体组织检查 ) == autopsy136 ( biopsy )
原子 == atom
原生动物( 病原体 ) == protozoa ( pathogen )
原发性反应( 免疫反应 ) == primary response ( immune response )
唐氏征候群 == Down’s syndrome
哮喘 == asthma137
埃因托芬 == Einthoven , Willem
夏盖 == Chargaff , Erwin
家庭计划( 生育控制 ) == family planning ( birth control )
射精( 性交 ) == ejaculate ( sexual intercourse )
展拇短肌( 对掌拇肌 ) == abductor pollicis brevis ( opponens pollicis )
差异成长( 发育 ) == differential growth ( development )
差异性渗透膜 == differentially permeable membrane
库希奥科病 == kwashiorkor
库弗氏细胞( 肝细胞 ) == Kupffer cell ( hepatocyte )
库纳 == Kuhne , Wilhelm
耻骨( 骨盆带 ) == pubis ( pelvic girdle )
耻骨肌( 内收长肌 ) == pectineus ( adductor longus )
恩培多克勒 == Empedocles
捐赠者( 排斥反应 ) == donor ( rejection138 )
旅行病 ( 半规管 ) == travel sickness ( semicircular canal )
朗格汉 == Langerhans , Paul
核孔( 核 ) == nuclear pore ( nucleus139 )
核型 == karyotype
核甘酸( 核酸 ) == nucleotides ( nucleic acid )
核黄素 (维生素B2 ) == riboflavin ( vitamin B2 )
核磁共振成像 == magnetic resonance140 imaging
核磁共振影像 == MRI / magnetic resonance image ( magnetic resonance imaging )
核酸 == nuclelic acid
核膜( 细胞核 ) == nuclear envelope / nuclear membrane ( nucleus )
核糖核酸 == RNA
核糖核酸( 核糖核酸 ) == ribonucleic acid ( RNA )
核糖体 == ribosome
根( 齿质 ) == root ( dentine )
根管( 髓 ) == root canal ( pulp141 )
桑格 == Sanger , Frederick
桑椹体 == morula
柴恩爵士 == Chain , Sir Ernst Boris
格拉夫 == Graaf , Regnier de
格拉夫滤泡 == Graafian follicle ( follicle )
栓塞 == thrombosis
气管 == trachea / windpipe
气体交换 == gas exchange
氧 ( 元素 ) == oxygen / O2 ( element )
氧 / 二氧化碳平衡( 呼吸控制 ) == oxygen / carbon dioxide balance (respiratory control )
氧化作用 == oxidation
氧合血红素( 血红素 ) == oxyhaemoglobin ( haemoglobin )
氧债 == oxygen debt
消化 == digestion142
消化系统 == digestive system
消化道( 消化系统 ) == alimentary143 canal ( digestive system )
海桑 == Alhazen
海绵骨 == spongy bone
浮肋( 胸廓 ) == floating rib ( ribcage )
特化( 细胞分裂 ) == specialized144 ( cell division )
特殊感觉( 感觉 ) == special sense ( sense )
班廷 == Banting , Sir Frederick
班那顿 == Benenden , Edouard van
疾病 == disease
病毒 == virus
致病的,病原的( 细菌 ) == pathogenic ( bacteria )
病原体 == pathogen
病理学 == pathology
病理学家( 病理学 ) == pathologist ( pathology )
病媒( 传染性疾病 ) == vector ( infectious disease )
病菌( 细菌 ) == germ ( bacteria )
病征( 症状 ) == sign ( symptom )
症状 == symptom
疼痛 == pain
痂( 凝固 ) == scab ( coagulation )
真皮 == dermis
真肋( 胸廓 ) == true ribs145 ( ribcage )
真声带( 声带 ) == true vocal146 cord ( vocal cord )
眨眼( 眼睑 ) == blink ( eyelid )
砧骨( 中耳 ) == anvil147 / incus ( middle car )
破伤风 == tetanus
神经 == nerve
神经弓( 脊椎骨 ) == neural148 arch ( vertebra )
神经元 == neuron
神经肌肉接合处 == neuromuscular junction149
神经系统 == nervous system
神经性厌食症( 厌食症 ) == anorexia150 nervosa ( anorexia )
神经径 == nerve tract
神经根 == nerve root
神经细胞( 神经元 ) == nerve cell ( neuron )
神经组织 == nervous tissue
神经传递介质( 突触 ) == neurotransmitter ( synapse )
神经节( 神经根 ) == ganglion ( nerve root )
神经胶细胞 == glial cell
神经冲动 == nerve impulse
神经( 病 )学 == neurology
神经纤维( 轴突 ) == nerve fibre ( axon )
笑肌 == risorius
纺锤体 == spindle
素食者 == vegetarian151
纯素食者( 素食者 ) == vegan ( vegetarian )
缺氧血( 静脉 ) == deoxygenated blood ( vein )
脂肪 == fat
脂肪梅( 胰液 ) == lipase ( pancreatic juice )
脂肪的消化 == fat digestion
脂肪组织( 结缔组织 ) == adipose152 tissue ( connective tissue )
脂肪酸( 脂肪 ) == fatty acid ( fat )
脂溶性维生素 == fat-soluble vitamin
脂质 == lipid
胰岛( 胰脏 ) == islets of Langerhans ( pancreas )
胰岛素 == insulin
胰液 == pancreatic juice
胰蛋白梅( 胰液 ) == trypsin ( pancreatic juice )
胰管( 胰脏 ) == pancreatic duct ( pancreas )
胰淀粉梅( 胰液 ) == pancreatic amylase ( pancreat5ic juice )
胰脏 == pancreas
胸( 躯干 ) == thorax / chest ( trunk )
胸大肌 == pectoralis major
胸肌( 胸大肌) == pectoral muscle ( pectoralis major )
胸乳( 乳汁 ) == breast milk ( milk )
胸神经( 脊神经 ) == thoracic nerve ( spinal21 nerve )
胸骨 == sternum
胸骨( 胸骨 ) == breastbone ( sternum )
胸骨柄( 胸骨 ) == manubrium ( sternum )
胸骨体( 胸骨 ) == sternal body ( sternum )
胸带 == pectoral girdle
胸椎 == thoracic vertebra
胸腔( 腔 ) == thoracic cavity ( cavity )
胸腺 == thymus gland
胸腺嘧啶( 盐基 ) == thymine ( base )
胸廓 == ribcage
胸膜 == pleura membrane
胸膜液( 胸膜 ) == pleural fluid ( pleural membrane )
胸导管( 淋巴管) == thoracic duct ( lymph vessel )
胸锁乳突肌 == sternocleidomastoid
脉络膜( 眼睛 ) == choroid ( eye )
脉抟 == pulse
脉抟率( 心跳速率 ) == pulse rate ( heart rate )
能量 == energy
脊柱 == backbone153
脊柱( 脊柱 ) == spine154 ( back bone )
脊柱( 脊柱 ) == vertebral column ( backbone )
脊柱胸肌 == spinalis thoracis
脊柱裂 == spina bifida
脊神经 ==spinal nerve
脊椎孔( 脊椎骨 ) == vertebral foramen ( vertebra )
脊椎曲线( 脊柱 ) == vertebral curve ( backbone )
脊椎骨 == vertebra / vertebrae
脊膜( 粒腺体 ) == crista /cristae ( mitochondrion )
脊髓 == spinal cord
脊髓灰白质炎 == poliomyelitis ( polio )
蚓状肌 == lumbrical muscle
衰老( 老化 ) == senescence ( ageing )
记忆 == memory
记忆B细胞( B细胞 ) == memory B cell ( B cell )
记忆T细胞( T细胞 ) == memory T cell ( T cell )
迷路( 内耳 ) == labyrinth155 ( inner ear )
退缩反射 == withdrawal156 reflelx
回盲括约肌( 回肠 ) == ileocaecal sphincter ( ileum )
回肠 == ileum
配子( 性细胞 ) == gamete ( sex cell )
配子发性( 性细胞 ) == gametogenesis ( sex cell )
阵痛 == labour
饥饿( 营养 ) == hunger ( nutrition )
马氏体层( 表皮 ) == Malpighian layer ( epidermis )
马尾 == cauda equina
马尔必奇 == Malpighi , Marcello
骨 == bone
骨小梁( 海绵骨 ) == trabecula / trabceulae ( spongy bone )
骨化 == ossification157
骨母细胞( 骨 ) == osteoblast ( bone )
骨折 == fracture
骨板( 骨单元 ) == lamella / lamellae ( osteon )
骨盆 == pelvis
骨盆入口( 骨盆 ) == pelvic inlet ( pelvis )
骨盆带 == pelvic girdle
骨细胞( 骨 ) == osteocyte ( bone )
骨单元 == osteon
骨间肌 == interosseus / interossei muscle
骨窝( 骨单元 ) == lacuna / lacunae ( osteon )
骨膜 == periosteum
骨质疏松症( 骨化 ) == osteoporosis ( ossification )
骨骼 == skeleton
骨骼肌 ==skeletal muscle
骨胳学 == osteology
骨缝 == suture
骨关节炎( 关节炎 ) == osteoarthritis ( srthritis )
骨髓 == bone marrow
骨髓腔( 骨髓 ) == medullary cavity ( bone marrow )
高血压 == hypertension
高峰吉丈 == Takamine , Jodichi
高基 == Golgi , Camillo
高基氏体 == Golgi body
高张的( 等张的 ) == hypertonic ( isotonic )
胺基( 胺基酸 ) == amino group ( amino acid )
胺基酸 == amino acid


十一划

伪足( 吞噬作用 ) == pseudopodium / pseudopodia ( phagocytosis )
假肋 == false rib ( ribcage )
假声带( 声带 ) == false vocal cord ( vocal cord )
做梦 == dreaming
偏头痛 == migraine
副甲状腺 == parathyroid gland
副甲状腺素( 副甲状腺 ) == parathyroid hormone / PTH ( parathyroid gland )
副交感神经系统( 自律神经系统 ) == parasympathetic nervous system ( autonomic nervous system )
副睪( 睪丸 ) == epididymis ( testis )
动作电位( 神经冲动 ) == action potential ( nerve impulse )
动物淀粉( 肝糖 ) == animal starch158 ( glycogen )
动脉 == artery
动脉粥状硬化 == atherosclerosis
动能( 能量 ) == kinetic159 energy ( energy )
动情激素( 雌性激素 ) == oestrogen ( female sex formone )
动晕病( 半规管 ) == motion sickness ( semicircular canal )
动器( 运动神经元 ) == effector ( motor neuron )
动关节( 关节 ) == movable joint ( joint )
垩质 == cement
基因 == gene58
基因型 == genotype
基因座( 对偶基因 ) == locus160 ( allele )
基因组 == genome
基底神经节( 大脑 ) == basal ganglia ( cerebrum )
基层( 表皮 ) == basal layer ( epidermis )
基础代谢率 == basal metabolic rate / BMR
妇科学 == gynaecology
密码子( 遗传密码 ) == codon ( genetic161 code )
带状包疹 == Herpes zoster ( shingles162 )
带状包疹 == shingles
张力( 肌肉收缩 ) == tension ( muscle contraction )
情绪 == emotion
接受者( 排斥反应 ) == recipient163 ( rejection )
接种( 疫苗 ) == inoculation164 ( vaccine )
接触传染病 == contagious disease
排斥反应 == rejection
排汗 == perspiration
排卵 == ovulation
排尿( 膀胱 ) == urination ( bladder )
排泄 == excretion
排泄器官( 排泄 ) == excretory organ ( excretion )
排便( 直肠 ) == defecation ( rectum )
斜方肌 == trapezius
斜方骨( 腕骨 ) == trapexium ( carpal )
斜视( 双眼视觉 ) == squint165 / strabismus ( binocular vision )
旋前方肌( 旋前肌 ) == pronator puadratus ( pronator )
旋前肌 == pronator
旋前圆肌( 旋前肌 ) == pronator ters ( pronator )
旋后肌 == supinator
昼夜节律 == circadian rhythm
梅奇尼柯夫 == Mechnikov , llya
梅斯纳氏小体( 机械性受器 ) == Meissner’s corpuscle ( mechanoreceptor )
梅毒 == syphilis
梅塞尔森 == Meselson , Matthew
梅达沃 == Medawar , Peter
杆细胞( 光受器 ) == rod ( photoreceptor )
条件反射( 先天性反射 ) == conditioned reflex ( inborn reflex )
梨形虫病 == giardiasis
杀手T细胞( T细胞 ) == killer166 T cell ( T cell )
氢( 元气 ) == hydrogen ( element )
液体平衡( 渗透调节 ) == fluid balance ( osmoregulation )
浅睡( 睡眠 ) == light sleep ( sleep )
淋巴 == lymph
淋巴因子( T细胞 ) == lymphokine ( T cell )
淋巴系统 == lymphatic system
淋巴细胞 == lymphocyte
淋巴结 == lymph node
淋巴干( 淋巴管 ) == lymph trunk ( lymph vessel )
淋巴管 == lymph vessel
淋巴器官 == lymphatic organ
淋巴导管( 淋巴管 ) == lymph duct ( lymph vessel )
淋病 == gonorrhea
泪骨( 颜面骨 ) == lacrimal bone ( facial bone )
泪腺( 角膜 ) == lacrimal gland ( cornea )
泪囊( 角膜 ) == lacrimal sac ( cornea )
深的( 表面的 ) == deep ( superficial )
深睡( 睡眠 ) == deep sleep ( sleep )
牵张反射 == stretch reflex
犁骨( 颜面骨 ) == vomer ( facial bone )
球囊 == saccule
毕希纳 == Buchner , Eduard
异位妊娠 == ectopic pregnancy
异卵双胞胎 == fraternal twins
异质结合细胞 == heterozygous cell
疏水的( 磷脂 ) == hydrophobic ( phospholipid )
眼底镜 == opthalmoscope
眼直肌 == rectus eye muscle
眼科学 == ophthalmology
眼科肌 == oblique eye muscle
眼泪( 角膜 ) == tears ( cornea )
眼球( 眼睛 ) == eyeball ( eye )
眼眶 == orbit
眼窝( 眼眶 ) == eye socket ( orbit )
眼睛 == eye
眼轮匝肌 == orbicularis oculi
眼睑 == eyelid
硫 == sulphur
硫胺素( 维生素B1 ) == thiamine ( vitamin B1 )
移植手术( 排斥反应 ) == transplant operation ( rejection )
窒息 == choking
第一臼齿( 臼齿 ) == first molar ( molar )
第一楔骨( 跗骨 ) == first cuneiform ( tarsal )
第一跖骨( 跖骨 ) == first metatarsal ( metatarsal )
第二臼齿( 臼齿 ) == second molar ( molar )
第二性征( 性激素 ) == secondary sexual characteristic ( sex hormone )
第二楔骨( 跗骨 ) == second cuneiform ( tarsal )
第三臼齿( 智齿 ) == third molar ( wisdom tooth )
第三腓骨肌( 足部伸肌 ) == peroneus tertius ( extensor of the foot )
第三楔骨( 跗骨 ) == third cuneiform ( tarsal )
粒线体 == mitochondrion / mitochondria
粗内质网( 内质纲 ) == rough endoplasmic reticulum ( endoplasmic reticulum )
粗糙食物( 膳食纤维质 ) == roughage ( dietary fibre )
细支气管 == bronchiole
细胞 == cell
细胞内液( 细胞外液 ) == intracellular fluid ( extracellular fluid )
细胞分裂 == cell division
细胞外物质 == extracellular material
细胞外液 == extracellular fluid
细胞免疫 == cellular167 immunity
细胞呼吸( 呼吸 ) == cellular respiration ( respiration )
细胞骨架 == cytosdeleton
细胞周期 == cell cycle
细胞间接免疫( 细胞免疫 ) == cell-mediated immunity ( cellular immunity )
细胞间液( 组织液 ) == intercellular fluid ( tissue fluid )
细胞核 == nucleus / nuclei
细胞膜( 质膜 ) == cell membrane ( plasma membrane )
细胞质 == cytoplasm
细胞学( 组织学 ) == cytology ( histology )
细胞体( 神经元 ) == cell body ( neuron )
细菌 == bacterium168 / bacteria
组织 == tissue
组织修复( 组织 ) == tissue repair ( tissue )
组织胺( 炎症 ) == histamine ( inflammation )
组织液 == tissue fluid
组织间隙( 组织液 ) == interstice ( tissue fluid )
组织学 == histology
组织学家( 组织学 ) == histologist ( histology )
终毛( 毛发 ) == terminal hair ( hair )
脱出( 椎间盘突出 ) == prolapse ( slipped disc )
脱位 == dislocation
莫尔加尼 == Morgagni , Giovanni
荷勒斯 == Hales , Stephen
蛋白素( 血浆 ) == albumin ( blood plasma )
蛋白质 == protein
蛋白质合成 == protein synthesis
蛋白质的消化 == protein digestion
被动免疫( 免疫法 ) == passive immunization ( immunization )
许旺 == Schwann , Theodor
许旺细胞( 绅经胶细胞 ) == Schwann cell ( glial cell )
贫血 == anaemia
软骨 == cartilage
软骨细胞( 软骨 ) == chondrocyte ( cartilage )
软膜( 脑脊髓膜 ) == pia mater ( meninx )
软颚( 颚 ) == soft palate ( patlate)
透明带( 卵子 ) == zona pellucida ( ovum )
透明软骨( 玻璃软骨 ) == gristle ( hyaline cartilage )
透析 == dialysis
透析器( 透析 ) == dialyser ( dialysis )
陈诠 == Chen Chuan
阴茎 == penis
阴蒂( 阴道 ) == clitoris ( vagina )
阴道 == ( vagina )
阴囊( 睪丸 ) == scrotum ( testis )
雀斑( 黑色素 ) ==freckles ( melanin )
顶骨( 颅 ) == parietal bone ( cranium )
鸟粪嘌呤( 盐基 ) == guanine ( base )
麦克尤恩爵士 == Macewen , Sir Willeam
麦芽糖( 淀粉 ) == maltose ( starch )
麦芽糖梅( 小肠 ) == maltase ( small intestine )
麻醉剂( 药物 ) == narcotie ( drug )
胫( 胫骨 ) == shin ( tibia )
胫神经( 坐骨神经 ) == tibial nerve ( sciatic nerve )
胫骨 == tibia / shinbone
胫骨前肌 == tibialis anterior
专一性抵抗力( 抵抗力 ) == specific resistance ( resistance )
专门学科 == specialized study
趾骨 == phalanx / phalanges of the foot



十二划

饮食 == diet
博蒙特 == Beaumont , William
喘息 == panting ( exhalation )
单甘油酯( 脂肪 ) == monoglyceride ( fat )
单合子双胞胎( 同卵双胞胎 ) == monozygotic twins ( identical twins )
单倍体细胞 == haploid cell
单核球 == monocyte
单纯骨折( 骨析 ) == simple fracture ( fracture )
单醣( 碳水化合物 ) == monosaccharide ( carbohydrate )
唾液( 唾液腺 ) == saliva69 ( salivary gland )
唾液腺 == salivary gland
唾液淀粉梅( 唾液腺 ) == salivary amylase ( salivary gland )
喉 == larynx
喉结( 喉 ) == Adam’s apple ( larynx )
壸腹( 半规管 ) == ampulla ( semicircular canal )
壸腹脊顶( 半规管 ) == cupula ( semicircular canal )
富兰克林 == Franklin , Rosalind
嵌塞的( 智齿 ) == impacted ( wisdom tooth )
复苏( 死亡 ) == resuscitation169 ( death )
循环系统 == circulatory system
掌长肌( 手部屈肌 ) == palmaris longus ( flexor of the hand )
掌骨 == metacarpal
掌短肌 == palmaris brevis
提肌( 提高 ) == levator ( elevation170 )
提高 == elevation
提高( 提高 ) == elevate ( elevation )
换气( 呼吸 ) == ventilation ( breathing )
散光 == astigmatism171
斑( 动脉粥状硬化 ) == plaque172 ( atherosclersis )
斑( 龋齿 ) == plaque ( tooth decay )
斑疹伤寒 == typhus
斯瓦姆默丹 == Swammerdam , Jan
斯坦利 == Stanley , Wendell
斯特蒂文特 == Sturtevant , Alfred
斯诺 == Snow , John
普通染色体( 性染色体 ) == autosome ( sex chromosome )
普尔金耶 == Purkinje , Johannes
品状体 == lens
智力 == intelligence
智齿 == wisdom tooth
棘突( 脊椎骨 ) == spinous process ( vertebra )
棘细胞层( 表皮 ) == prickly layer / stratum173 spinosum ( epidermis )
森特 – 哲尔吉 == Szent – Gyorgi , Albert von
着床 == implantation
椎弓( 脊椎骨 ) == vertebral arch ( vertebra )
椎间盘 == intervertebral disc
椎间盘突出 == slipped disc
椎体( 脊椎骨 ) == centrum ( vertebra )
椎体( 脊椎骨 ) == vertebual body ( vertebra )
氮( 元素 ) == nitrogen ( element )
氯 == chlorine
渥勒 == Wohler , Friedrich
滋养层( 胚胞 ) == trophoblast ( blastocyst )
无氧呼吸 == anaerobic174 respiration
无意识( 意识 ) == unconsciousness ( conscioushess )
无横纹( 平滑肌 ) == unstriated ( smooth muscle )
无机化合物 == inorganic175 compound
珐琅质 == enamel
痢疾,见阿米巴痢疾 == dysentery see amoebic dysentery
痉挛 == cramp176
发育 == development
发烧 == fever
短趾伸肌( 脚部伸肌 ) == extensor digitorum brevis ( extensor of the foot )
短期记忆( 记忆 ) == short-term memory ( memory )
硬骨( 致密骨 ) == hard bone ( compact hone )
硬膜( 脑脊髓膜 ) == dura mater ( meninx )
硬颚( 颚 ) == hard palate ( palate )
稀释的( 浓度 ) == dilute177 ( concentration )
等长收缩( 肌肉收缩 ) == isometric contraction ( muscle contraction )
等张收缩( 肌肉收缩 ) == isotonic contraction ( muscle contraction )
等张的 == isotonic
等显性对偶基因 == co-dominant allele
结核病 == tuberculosis178
结肠 == colon
结构蛋白 == structural179 protein
结缔组织 == connective tissue
结膜( 角膜 ) == conjunctiva ( cornea )
绒毛 == villus / villi
绒毛膜 == chorion
绒毛膜绒毛( 绒毛膜 ) == chorionic villus ( chorion )
绒毛膜绒毛取样( 绒毛膜 ) == chorionic villus sampling ( chorion )
绝经 == menopause
丝状乳头( 味蕾 ) == filiform papilla ( taste bud )
腕( 椭球关节 ) == wrist ( ellipsoidal joint )
腕骨 == carpal
腔 == cavity
腔静脉 == vena cava
腋( 上肢 ) == axilla ( upper extremity )
腋动脉( 肱动脉 ) == axillary artery ( brachial artery )
腋静脉( 肱静脉 ) == axillary vein ( brachial vein )
肾 == kidney
肾上腺 == adrenal bland180 / suprarenal gland
肾上腺素 == adrenaline
肾小球 == glomerulus
肾小球囊( 鲍氏囊 ) == glomerular capsule ( Bowman’s capsule )
肾小管 == renal tubule
肾元 == nephron
肾衰竭( 透析 ) == renal failure ( dialysis )
脾 == spleen
腓神经( 坐骨神经 ) == peroneal nerve( sciatic nerve )
腓骨 == fibula
腓骨肌 == gastrocnemius / calf181 muscle
残余气量 == residual182 volume
舒张压( 血压计 ) == diastolic blood pressure ( sphygmomanometer )
烟碱酸 == niacin
华森 == Watson , James
菌落 == bacterial183 flora184
裂( 大脑 ) == fissure185 ( cerebrum )
视力( 视觉 ) == sight ( vision )
视丘 == thalamus
视皮质( 感觉区 ) == visual cortex ( sensory area )
视色素( 光受器 ) == visual pigment186 ( photoreceptor )
视径交叉,视神经交叉 == optic chiasma
视神经 == optic nerve
视神经盘,视乳头( 盲点 ) == optic disc ( blind spot )
视紫质( 光受器 ) == rhodopsin ( photoreceptor )
视黄醇( 维生素A ) == retinol ( vitamin A )
视叶( 感觉区 ) == optic lobe ( sensory area )
视网膜 == retina
视觉 == vision
诊断 == diagnosis
费克 == Fick , Adolf
超音波扫描 == ultrasound scanning
超音波扫描仪( 超音波扫描 ) == ultrasound scanner ( ultrasound scanning )
距骨( 跗骨 ) == talus ( tarsal )
轴椎( 颈椎 ) == axis ( cervical vertebra )
轴突 == axon
钙 == calcium187
钠 == sodium
钠钾泵( 神经冲动 ) == sodium-potassium pump ( nerve impulse )
开放性骨折( 骨折 ) == open fracture ( fracture )
间期( 细胞周期 ) == interphase ( cell cycle )
间质液( 组织液 ) == interstitial fluid ( tissue fluid )
集尿管( 输尿管 ) == collecting duct ( ureter )
韧带 == ligament
黄骨髓( 骨髓 ) == yellow marrow ( bone marrow )
黄热病 == yellow fever
黄体 == corpus luteum
黄体成长激素 == luteinizing hormone / LH
黄体激素( 雌性激素 ) == progesterone ( female sex hormone )
黑色素 == melanin
氰钴胺素( 维生素B12 ) == cyanocobalamin ( vitamin B12 )
跗骨 == tarsal
雄性激素 == male sex hormone


十三划

传入神经元( 感觉神经元 ) == afferent neuron ( sensory neuron )
传出神经元( 运动神经元 ) == efferent neuron ( motor neuron )
传染性疾病 == infectious disease
传染性单核细胞增多症( 腺热 ) == mononucleosis , infectious ( glandular188 fever )
传染病 == communicable disease
传讯核糖核酸( 核糖核酸 ) == messenger RNA ( RNA )
传讯核糖核酸( 核糖核酸 ) == m RNA ( RNA )
催化剂( 梅 ) == catalyst189 ( enzyme190 )
催乳激素 == prolactin
催产素 == oxytocin
伤寒 == typhoid fever
嗅神经 == olfactory191 nerve
嗅球( 嗅膜 ) == olfactory bulb ( olfactory membrane )
嗅细胞( 嗅膜 ) == olfactory cell ( olfactory membrane )
嗅膜 == olfactory membrane
嗅觉 == smell
塞麦尔维斯 == Semmelweiss , Ignaz
微生物( 病原体 ) == microorganism ( pathogen )
微血管 == capillary192
微淋巴管( 淋巴管 ) == lymph capillary ( lymph vessel )
微绒毛( 绒毛 ) == microvilli ( villus )
微量营养素 == micronutrient
微量矿物质( 矿物质 ) == trace mineral ( mineral )
微胶粒( 脂肪的消化 ) == micelle ( fat digestion )
感冒 == common cold
感染 == infection
感觉 == sense
感觉根( 神经根 ) == sensory root ( nerve root )
感觉神经元 == sensory neuron
感觉区 == sensory area
感觉器官( 感觉 ) == sense organ ( sense )
爱迪生 == Addison , Thomas
爱滋病 == AIDS
暗光适应 == dark adaptation
会厌 == epiglottis
杨 == Young , Thomas
溶梅体 == lysosome
溶液 == solution
溶菌梅( 化学抵抗 ) == lysozyme ( chemical resistance )
溶质( 溶液 ) == solute ( solution )
溶剂( 溶液 ) == solvent193 ( solution )
沟( 大脑 ) == sulcus / sulci ( cereburm )
减数分裂 == meiosis
温血的,吸热的( 温度调节 ) == endothermic ( thermoregulation )
温度调节 == thermoregulation
滑车( 眼斜肌 ) == trochlea ( oblique eye muscle )
滑动关节 == gliding joint
滑液( 滑液关节 ) == synovial fluid ( synovial joint )
滑液关节 == synovial joint
滑丝学说 == sliding filament194 theory
滑膜( 滑液关节 ) == synovial membrane ( synovial joint )
滑膜鞘( 腱 ) == synovial sheath ( tendon )
意识 == consciousness
痲疹 == measles195
痲疯 == leprosy
睫毛( 眼睑 ) == eyelash ( eyelid )
睫状肌( 晶状体 ) == ciliary muscle ( lens )
睪丸 == testis / testes
睪固酮( 雄性激素 ) == testosterone ( male sex hormone )
矮人( 雷文霍克 ) == homunculi ( Leeuwenhoek , Anthony van )
碘 == iodine
棱形骨( 腕骨 ) == trapezoid ( carpal )
节律器( 窦房结 ) == pacemaker ( sinoatrial node )
经期( 月经 ) == period ( menstruation )
圣托里奥 == Santorio , Santorio
腱 == tendon
腰背部( 腰椎 ) == small of the back ( lumbar vertebra )
腰神经( 脊神经 ) == lumbar nerve ( spinal nerve )
腰神经丛( 脊神经 ) == lumbar plexus ( spinal nerve )
腰椎 == lumbar vertebra
肠 == intestine
肠液 == intestinal126 juice
肠系膜( 腹膜 ) == mesentery ( peritoneum )
腮腺( 唾液膜 ) == parotid gland ( salivary gland )
脚气病 == beriberi
肿瘤( 癌症 ) == tumour196 ( cancer )
腄瘤学家( 病理学 ) == oncologist ( pathology )
腹直肌 == rectus abdominis
腹面的( 前面的 ) == ventral ( anterior )
腹根( 神经根 ) == ventral root ( nerve root )
腹腔( 腔 ) == abdominal197 cavity ( cavity )
腹( 躯干 ) == abdomen198 ( trunk )
腹腔疾病 == coeliac disease
腹膜 == peritoneum
膜泡( 胰脏 ) == acinus / acini ( pancreas )
腺嘌呤( 盐基 ) == adenine ( base )
腺嘌呤核甘二磷酸( 腺嘌呤核甘三磷酸 ) == ADP / adenosine diphosphate ( ATP )
腺嘌呤核甘三磷酸 == ADP / adenosine triphosphate
腺样增殖体 == adenoid
腺热 == glandular fever
腺体 == gland
脑 == brain
脑波 == brainwave
脑下垂体,脑垂腺 == pituitary gland
脑室( 脑 ) == ventricle ( brain )
脑神经 == cranial nerve
脑脊髓液 == CSF / cerebrospinal fluid
脑脊髓膜 == meninges / meninx
脑回( 大脑 ) == gyrus / gyri ( cetrebrum )
脑干 == brain stem
脑电图( 脑波 ) == electroencephalogram ( brainwave )
脑电图仪( 脑波 ) == EEG / electroencephalograph ( brainwave )
脑膜炎 == meningitis
叶( 泌乳 ) == lobe ( lactation )
叶酸 == folic acid
叶酸盐( 叶酸 ) == folate( folic acid )
葡萄糖 == glucose
补体系统 == complement199 system
解毒作用 == detoxification
解剖( 解剖学 ) == dissection200 ( anatomy201 )
解剖学 == anatomy
解剖学家( 解剖学 ) == anatomist ( anatomy )
詹纳 == Jenner , Edward
试管内受精( 不孕 ) == in vitro fertilization ( infertility )
跟骨( 跗骨 ) == calcaneus ( tarsal )
跟腱 == Achilles tendon
路德威希 == Ludwig , Karl
运动根( 神经根 ) == motor root ( nerve root )
运动神经元 == motor neuron
运动神经疾病 == motor neuron disease
运动区 == motor area
游走巨噬细胞( 单核球 ) == wandering macrophage ( monocyte )
过敏 == allergy202
过敏反应( 过敏 ) == allergic203 reaction ( allergy )
过敏性休克 == anaphylactic shock
过敏性鼻炎( 枯草热 ) == allergic rhinitis ( hay fever )
过敏原 == allergen
钾 == potassium
钩骨( 腕骨 ) == hamate ( carpal )
隔膜避孕用具( 避孕用具 ) == barrier contraceptive ( contraceptive )
雷文霍克 == Leeuwenhoek , Anthony van
雷扎斯 == Rhazes
雷蒙.凯尔 == Ramony Cajal , Santiago
电子( 原子 ) == electron ( atom )
电子显微照片( 显微镜 ) == electron micrograph ( microscopy )
电子显微镜( 显微镜 ) == electron microscope ( microscopy)
电场( 脑波 ) == electrical field ( brainwave )
电极( 心电图仪 ) == electrode ( electrocardiograph )
电脑断层摄影 == computed tomography
电脑断层摄影机(电脑断层摄影) == omputed tomograph ( computed tomography )
电图( 心电图仪 ) == ECG ( electrocardiograph )
靶子细胞( 激素 ) == target cell ( hormone )
靶子组织( 激素 ) == target tissue ( hormone )
预后( 诊断 ) == prognosis ( diagnosis )
预期寿命 == life expectancy
饱和脂肪( 脂肪 ) == saturated fat ( fat )
鼓膜 == eardrum / tympanic membrane



十四划

梅 == enzyme
厌食症 == anorexia
呕吐( 吞咽 ) == vomiting ( swallowing )
尘细胞 == dust cell
寿命( 预期寿命 ) == lifespan ( life expectancy )
梦游 == sleepwalking
对偶基因 == allele
对偶基因( 对偶基因 ) == allelomorphic gene ( allele )
对掌拇肌 == opponens pollicis
惯用右手( 用手习惯 ) == right-handed ( handedness )   
惯用左手( 用手习惯 ) == left-handed ( handedness )
槌骨( 中耳 ) == malleus / hammer ( middle ear )
渗透 == osmosis
渗透膜(差异性渗透膜)==permeable membrane( differentially permeable membrane )
渗透调节 == osmoregulation
渗透压 == osmotic pressure
疟疾 == malaria
睡眠 == sleep
碳 == carbon
碳水化合物,醣类 == carbohydrate
碳水化合物的消化 == carbohydrate digestion
种( 生物学 ) == species ( biology )
种子骨 == sesamoid bone
管腔( 吸收 ) == lumen ( absorption )
精子 == sperm
精子( 精子 ) == spermatozoon / spermartozoa ( sperm )
精子发生( 精子 ) == spermatogenesis ( sperm )
精小管( 睪丸 ) == seminiferous tubule ( testis )
精神分裂症 == schizophrenia
精液( 前列腺 ) == semen ( prostate glalnd )
精液( 前列腺 ) == seminal fluid ( prostate gland )
精囊( 前列腺 ) == seminal vesicle ( prostate gland )
维生素 == vitamin
维生素A == vitamin A
维生素B12 == vitamin B12
维生素B1 == vitamin B1
维生素B2 == vitamin B2
维生素B6 == vitamin B6
维生素C == vitamin C
维生素D == vitamin D
维生素E == vitamin E
维生素K == vitamin K
维萨里 == Vesalius , Andreas
腐败( 防腐剂 ) == septic ( antiseptic )
雌性激素 == female sex hormone
膀胱 == bladder
腿后腱 == hamstring
蒙塔古 == Montagu , Lady Mary
蜘蛛膜下腔( 脑脊髓液 ) == subarachnoid space ( cerebrospinal fluid )
蜘蛛膜( 脑脊髓膜 ) == arachnoid layer ( meninx )
辅助T细胞( T细胞 ) == helper T cell ( T cell )
远曲小管( 肾小管 ) == distal convoluted tubule( renal tubule )
远视 == long sight / far sight
远视( 远视 ) == hypermetropia / hyperopia ( long sight )
远端的( 近端的 ) == distal ( proximal )
铜 == copper
骰骨( 跗骨 ) == cuboid ( tarsal )
鼻 == nose
鼻中隔( 鼻 ) == nasal septum ( nose )
鼻孔( 鼻 ) == nostril ( nose )
鼻骨( 颜面骨 ) == nasal bone ( facial gone )
鼻腔 == nasal cavity
鼻窦炎( 窦 ) == sinusitis ( sinus )


点击收听单词发音收听单词发音  

1 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
2 chromosome 7rUzX     
n.染色体
参考例句:
  • Chromosome material with exhibits of such behaviour is called heterochromatin.表现这种现象的染色体物质叫做异染色质。
  • A segment of the chromosome may become lost,resulting in a deletion.染色体的一个片段可能会丢失,结果产生染色体的缺失。
3 colon jqfzJ     
n.冒号,结肠,直肠
参考例句:
  • Here,too,the colon must be followed by a dash.这里也是一样,应当在冒号后加破折号。
  • The colon is the locus of a large concentration of bacteria.结肠是大浓度的细菌所在地。
4 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
5 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
6 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
7 oblique x5czF     
adj.斜的,倾斜的,无诚意的,不坦率的
参考例句:
  • He made oblique references to her lack of experience.他拐弯抹角地说她缺乏经验。
  • She gave an oblique look to one side.她向旁边斜看了一眼。
8 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
9 canine Lceyb     
adj.犬的,犬科的
参考例句:
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
10 molecule Y6Tzn     
n.分子,克分子
参考例句:
  • A molecule of water is made up of two atoms of hygrogen and one atom of oxygen.一个水分子是由P妈?f婘??妈?成的。
  • This gives us the structural formula of the molecule.这种方式给出了分子的结构式。
11 intestine rbpzY     
adj.内部的;国内的;n.肠
参考例句:
  • This vitamin is absorbed through the walls of the small intestine.这种维生素通过小肠壁被吸收。
  • The service productivity is the function,including external efficiency,intestine efficiency and capacity efficiency.服务业的生产率是一个包含有外部效率、内部效率和能力效率的函数。
12 cerebral oUdyb     
adj.脑的,大脑的;有智力的,理智型的
参考例句:
  • Your left cerebral hemisphere controls the right-hand side of your body.你的左半脑控制身体的右半身。
  • He is a precise,methodical,cerebral man who carefully chooses his words.他是一个一丝不苟、有条理和理智的人,措辞谨慎。
13 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
14 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
15 artery 5ekyE     
n.干线,要道;动脉
参考例句:
  • We couldn't feel the changes in the blood pressure within the artery.我们无法感觉到动脉血管内血压的变化。
  • The aorta is the largest artery in the body.主动脉是人体中的最大动脉。
16 infertility 37ExE     
n.不肥沃,不毛;不育
参考例句:
  • It is the Geneva, Switzerland-based Biotech Company's second recombinant infertility drug. 它是瑞士生物技术公司在日内瓦的公司生产的第二种重组治疗不孕症的药。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术制药疫苗
  • Endometritis is a cause of infertility. 子宫内膜炎是不育的原子。 来自辞典例句
17 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
18 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
19 soluble LrMya     
adj.可溶的;可以解决的
参考例句:
  • These tablets are soluble in water.这些药片可在水中溶解。
  • Camphor is soluble in alcohol.樟脑在酒精中可以溶化。
20 neutron neutron     
n.中子
参考例句:
  • Neutron is neutral and slightly heavier than the proton.中子是中性的,比质子略重。
  • Based on the neutron energy,the value of weighting factor was given.根据中子能量给出了相应的辐射权重因子的数值。
21 spinal KFczS     
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的
参考例句:
  • After three days in Japan,the spinal column becomes extraordinarily flexible.在日本三天,就已经使脊椎骨变得富有弹性了。
  • Your spinal column is made up of 24 movable vertebrae.你的脊柱由24个活动的脊椎骨构成。
22 differentiation wuozfs     
n.区别,区分
参考例句:
  • There can be no differentiation without contrast. 有比较才有差别。
  • The operation that is the inverse of differentiation is called integration. 与微分相反的运算叫做积分。
23 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
24 gland qeGzu     
n.腺体,(机)密封压盖,填料盖
参考例句:
  • This is a snake's poison gland.这就是蛇的毒腺。
  • Her mother has an underactive adrenal gland.她的母亲肾上腺机能不全。
25 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
26 respiration us7yt     
n.呼吸作用;一次呼吸;植物光合作用
参考例句:
  • They tried artificial respiration but it was of no avail.他们试做人工呼吸,可是无效。
  • They made frequent checks on his respiration,pulse and blood.他们经常检查他的呼吸、脉搏和血液。
27 secretion QDozG     
n.分泌
参考例句:
  • Is there much secretion from your eyes?你眼里的分泌物多吗?
  • In addition,excessive secretion of oil,water scarcity are also major factors.除此之外,油脂分泌过盛、缺水也都是主要因素。
28 parturition WApyl     
n.生产,分娩
参考例句:
  • Did the parturition go well yesterday evening?昨天晚上分娩顺利吗?
  • She is a well-known parturition hastening midwife.她是这一带有名的催生婆。
29 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
30 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
31 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
32 digit avKxY     
n.零到九的阿拉伯数字,手指,脚趾
参考例句:
  • Her telephone number differs from mine by one digit.她的电话号码和我的只差一个数字。
  • Many animals have five digits.许多动物有5趾。
33 analgesic 2LpyP     
n.镇痛剂;adj.止痛的
参考例句:
  • The hospital advised an analgesic for chest and shoulder pains.医院建议用止痛药治疗胸部和肩部疼痛。
  • Aspirin is a mild analgesic.阿司匹林是药性平和的止痛药。
34 aortic fcbc5d891f31e6a1f809ff1bd4303ba2     
adj.大动脉的
参考例句:
  • The arterial pulse pressure in aortic insufficiency is widened. 主动脉瓣闭锁不全时脉搏压变宽。 来自辞典例句
  • Valvular heart disease, usually aortic and mitral insufficiency, can complicate a variety of systemic diseases. 瓣膜性心脏病,以主动脉瓣及二尖瓣闭锁不全为最常见,可使各种全身性疾病变得复杂。 来自辞典例句
35 metabolism 171zC     
n.新陈代谢
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • All living matter undergoes a process of metabolism.生物都有新陈代谢。
36 metabolic 2R4z1     
adj.新陈代谢的
参考例句:
  • Impressive metabolic alternations have been undergone during embryogenesis.在胚胎发生期间经历了深刻的代谢变化。
  • A number of intoxicants are associated with metabolic acidosis.许多毒性物质可引起代谢性酸中毒。
37 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
38 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
39 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
40 membrane H7ez8     
n.薄膜,膜皮,羊皮纸
参考例句:
  • A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.耳膜的振动帮助声音传送到大脑。
  • A plastic membrane serves as selective diffusion barrier.一层塑料薄膜起着选择性渗透屏障的作用。
41 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
42 rib 6Xgxu     
n.肋骨,肋状物
参考例句:
  • He broke a rib when he fell off his horse.他从马上摔下来折断了一根肋骨。
  • He has broken a rib and the doctor has strapped it up.他断了一根肋骨,医生已包扎好了。
43 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
44 lateral 83ey7     
adj.侧面的,旁边的
参考例句:
  • An airfoil that controls lateral motion.能够控制横向飞行的机翼。
  • Mr.Dawson walked into the court from a lateral door.道森先生从一个侧面的门走进法庭。
45 integument n5Yxj     
n.皮肤
参考例句:
  • The first protector against the entry of microorganisms is the integument.抗御微生物进入体内的第一道防线是皮肤。
  • The cells of the integument and nucellus of some plants form perfectly normal embryos.某些植物的珠被和珠心细胞形成完全正常的胚。
46 integumentary 8a146fef5322d452cbac73ba35963241     
adj.外皮的,包皮的
参考例句:
47 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
48 equilibrium jiazs     
n.平衡,均衡,相称,均势,平静
参考例句:
  • Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静。
  • This is best expressed in the form of an equilibrium constant.这最好用平衡常数的形式来表示。
49 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
50 emission vjnz4     
n.发出物,散发物;发出,散发
参考例句:
  • Rigorous measures will be taken to reduce the total pollutant emission.采取严格有力措施,降低污染物排放总量。
  • Finally,the way to effectively control particulate emission is pointed out.最后,指出有效降低颗粒排放的方向。
51 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
52 physiology uAfyL     
n.生理学,生理机能
参考例句:
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
53 physiologist 5NUx2     
n.生理学家
参考例句:
  • Russian physiologist who observed conditioned salivary responses in dogs (1849-1936). (1849-1936)苏联生理学家,在狗身上观察到唾液条件反射,曾获1904年诺贝尔生理学-医学奖。
  • The physiologist recently studied indicated that evening exercises beneficially. 生理学家新近研究表明,傍晚锻炼最为有益。
54 leucocyte Vp3zKs     
n.白细胞
参考例句:
  • The main energy producing pathway in the leucocyte is glycolysis,resulting in lactate production from glucose.糖酵解,即从葡萄糖生成乳酸盐,是白细胞产生能量的主要途径。
  • The increased leucocyte count is related to degree of infarction.白细胞计数的升高与梗死程度相关。
55 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
56 inborn R4wyc     
adj.天生的,生来的,先天的
参考例句:
  • He is a man with an inborn love of joke.他是一个生来就喜欢开玩笑的人。
  • He had an inborn talent for languages.他有语言天分。
57 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
58 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
59 anabolism Rwnzw     
n.合成代谢
参考例句:
  • Many surgical complications and disease processes inhibit normal nitrogen anabolism.许多外科并发症和疾病抑制正常的氮合成代谢。
  • A continuously open wound inhibits anabolism.持续存在的开放伤口,会抑制合成代谢。
60 carbohydrate FTPy0     
n.碳水化合物;糖类;(plural)淀粉质或糖类
参考例句:
  • You should not have too much carbohydrate in your diet.你日常饮食中不该有过多碳水化合物。
  • Cashew nuts are rich in carbohydrate.腰果含丰富碳水化合物。
61 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
62 aerobic BN8zn     
adj.需氧的,增氧健身法的,有氧的
参考例句:
  • Aerobic exercise helps to build up stamina.有氧健身操有助于增强耐力。
  • Aerobic dance is conductive to the health.有氧舞蹈有助于健康。
63 whooping 3b8fa61ef7ccd46b156de6bf873a9395     
发嗬嗬声的,发咳声的
参考例句:
  • Whooping cough is very prevalent just now. 百日咳正在广泛流行。
  • Have you had your child vaccinated against whooping cough? 你给你的孩子打过百日咳疫苗了吗?
64 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
65 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
66 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
67 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
68 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
69 saliva 6Cdz0     
n.唾液,口水
参考例句:
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
  • Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
70 salivary xCSzA     
adj. 唾液的
参考例句:
  • Small doses depress salivary and bronchial secretion and sweating. 小剂量可抑制唾液分泌、支气管分泌及出汗。
  • The five pairs of salivary glands open into the mouth. 有五对唾液腺通向口腔。
71 coagulation coagulation     
n.凝固;凝结物
参考例句:
  • Blood becomes stickier to help coagulation in case of a cut.割伤的时候,血液会变得更为黏稠以助于凝结。
  • Man has been intrigued with blood coagulation.人类一直对血凝感兴趣。
72 clot nWEyr     
n.凝块;v.使凝成块
参考例句:
  • Platelets are one of the components required to make blood clot.血小板是血液凝固的必须成分之一。
  • The patient's blood refused to clot.病人的血液无法凝结。
73 plasma z2xzC     
n.血浆,细胞质,乳清
参考例句:
  • Keep some blood plasma back for the serious cases.留一些血浆给重病号。
  • The plasma is the liquid portion of blood that is free of cells .血浆是血液的液体部分,不包含各种细胞。
74 glucose Fyiyz     
n.葡萄糖
参考例句:
  • I gave him an extra dose of glucose to pep him up.我给他多注射了一剂葡萄糖以增强他的活力。
  • The doctor injected glucose into his patient's veins.医生将葡萄糖注入病人的静脉。
75 rickets 4jbzrJ     
n.软骨病,佝偻病,驼背
参考例句:
  • A diet deficient in vitamin D may cause the disease rickets.缺少维生素D的饮食可能导致软骨病。
  • It also appears to do more than just protect against rickets.除了防止软骨病,它还有更多的功能。
76 hiccup OrPzKd     
n.打嗝
参考例句:
  • When you have to hiccup,drink a glass of cold water.当你不得不打嗝时,喝一杯冷水就好了。
  • How long did he hiccup?他打嗝打了多久?
77 inhale ZbJzA     
v.吸入(气体等),吸(烟)
参考例句:
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
78 antibiotic KNJzd     
adj.抗菌的;n.抗生素
参考例句:
  • The doctor said that I should take some antibiotic.医生说我应该服些用抗生素。
  • Antibiotic can be used against infection.抗菌素可以用来防止感染。
79 antihistamine XMHyf     
n.抗组胺剂
参考例句:
  • Taking an antihistamine isn't the only way to battle seasonal allergies.采取抗组织胺并不是唯一防止季节性过敏的方法。
  • Antihistamine drugs may offer an effective treatment.抗组胺剂药物可以提供比较有效的治疗。
80 sprain CvGwN     
n.扭伤,扭筋
参考例句:
  • He got a foot sprain in his ankle. 他脚踝受了严重的扭伤。
  • The sprain made my ankle swell up. 我的脚踝扭伤肿了起来。
81 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
82 epidermis AZhzW     
n.表皮
参考例句:
  • The external layer of skin is called the epidermis.皮的外层叫表皮。
  • There is a neoplasm originating in his leg's epidermis.他的腿上有个生长在表皮上的肿瘤。
83 emulsify qpwx7     
v.使乳化
参考例句:
  • Beeswax acts as an emulsifying agent.蜂蜡起到乳化剂的作用。
  • It is the pressure which releases the coffee oils;these emulsify and give the coffee its rich,velvety texture.压力将咖啡的油脂挤出,这些油脂经乳化带给咖啡一种浓郁、柔滑的口感。
84 lactic t2Cx6     
adj.乳汁的
参考例句:
  • Now they wear rubber fingers treated with lactic acid.现在他们带上了用乳酸处理过的橡皮指套。
  • Lactic acid is an important organic acid of industrial importance.乳酸是一种具有重要工业价值的有机酸。
85 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
86 transfusion wnbwQ     
n.输血,输液
参考例句:
  • She soon came to her senses after a blood transfusion.输血后不久她就苏醒了。
  • The doctor kept him alive by a blood transfusion.医生靠输血使他仍然活着。
87 ambidextrous MxdzS     
adj.双手很灵巧的,熟练的,两面派的
参考例句:
  • I'm neither left-handed nor right-handed;I'm ambidextrous.我不是只用左手或右手,我是双手并用。
  • Jack is an ambidextrous hitter;he can bat right-handed or left-handed.杰克是一位双手都很灵巧的打击手,他可以用右手或左手打击。
88 sensory Azlwe     
adj.知觉的,感觉的,知觉器官的
参考例句:
  • Human powers of sensory discrimination are limited.人类感官分辨能力有限。
  • The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
89 exhale Zhkzo     
v.呼气,散出,吐出,蒸发
参考例句:
  • Sweet odours exhale from flowers.花儿散发出花香。
  • Wade exhaled a cloud of smoke and coughed.韦德吐出一口烟,然后咳嗽起来。
90 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
91 peripheral t3Oz5     
adj.周边的,外围的
参考例句:
  • We dealt with the peripheral aspects of a cost reduction program.我们谈到了降低成本计划的一些外围问题。
  • The hotel provides the clerk the service and the peripheral traveling consultation.旅舍提供票务服务和周边旅游咨询。
92 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
93 socket jw9wm     
n.窝,穴,孔,插座,插口
参考例句:
  • He put the electric plug into the socket.他把电插头插入插座。
  • The battery charger plugs into any mains socket.这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座。
94 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
95 pneumonia s2HzQ     
n.肺炎
参考例句:
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
96 lobe r8azn     
n.耳垂,(肺,肝等的)叶
参考例句:
  • Tiny electrical sensors are placed on your scalp and on each ear lobe.小电器传感器放置在您的头皮和对每个耳垂。
  • The frontal lobe of the brain is responsible for controlling movement.大脑前叶的功能是控制行动。
97 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
98 epidermal 5766075fb8cff831ca9f6dcb335ab9bc     
adj. [解][生]表皮的,外皮的
参考例句:
  • Epidermal growth factor is a single-chain peptide with 53 amino-acid residue. 表皮生长因子(epidermal growth factor EGF)是最初从小鼠的下颌下腺提取的一种含有53个氨基酸残基的单链多肽。
  • Telia are dark brown or black, and shine from the intact host epidermal covering. 冬孢子堆呈暗褐色或黑色,覆盖在完整的寄生表皮下显得发亮。
99 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
100 cuticle innzc     
n.表皮
参考例句:
  • You'd never puncture the cuticle.你无法刺穿表皮。
  • The reform has hardly made a scratch upon the cuticle of affairs.改革几乎还没有触到事物的表皮。
101 convoluted NvnzlG     
adj.旋绕的;复杂的
参考例句:
  • The snake slithered through a convoluted path.蛇在羊肠小道上爬行。
  • The policy is so convoluted even college presidents are confused.这项政策太令人费解,甚至连大学校长们也是一头雾水。
102 appendage KeJy7     
n.附加物
参考例句:
  • After their work,the calculus was no longer an appendage and extension of Greek geometry.经过他们的工作,微积分不再是古希腊几何的附庸和延展。
  • Macmillan must have loathed being judged as a mere appendage to domestic politics.麦克米伦肯定极不喜欢只被当成国内政治的附属品。
103 diffusion dl4zm     
n.流布;普及;散漫
参考例句:
  • The invention of printing helped the diffusion of learning.印刷术的发明有助于知识的传播。
  • The effect of the diffusion capacitance can be troublesome.扩散电容会引起麻烦。
104 enamel jZ4zF     
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质
参考例句:
  • I chipped the enamel on my front tooth when I fell over.我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
  • He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia.他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
105 anterior mecyi     
adj.较早的;在前的
参考例句:
  • We've already finished the work anterior to the schedule.我们已经提前完成了工作。
  • The anterior part of a fish contains the head and gills.鱼的前部包括头和鳃。
106 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
107 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
108 antagonistic pMPyn     
adj.敌对的
参考例句:
  • He is always antagonistic towards new ideas.他对新思想总是持反对态度。
  • They merely stirred in a nervous and wholly antagonistic way.他们只是神经质地,带着完全敌对情绪地骚动了一下。
109 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
110 knuckle r9Qzw     
n.指节;vi.开始努力工作;屈服,认输
参考例句:
  • They refused to knuckle under to any pressure.他们拒不屈从任何压力。
  • You'll really have to knuckle down if you want to pass the examination.如果想通过考试,你确实应专心学习。
111 toxin hn5wb     
n.毒素,毒质
参考例句:
  • Experts have linked this condition to a build-up of toxins in the body.专家已把这一病症与体内毒素的积累联系起来。
  • Tests showed increased levels of toxin in shellfish.检验表明水生有壳动物的毒素水平提高了。
112 influenza J4NyD     
n.流行性感冒,流感
参考例句:
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
113 mumps 6n4zbS     
n.腮腺炎
参考例句:
  • Sarah got mumps from her brother.萨拉的弟弟患腮腺炎,传染给她了。
  • I was told not go near Charles. He is sickening for mumps.别人告诉我不要走近查尔斯, 他染上了流行性腮腺炎。
114 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
115 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
116 miscarriage Onvzz3     
n.失败,未达到预期的结果;流产
参考例句:
  • The miscarriage of our plans was a great blow.计划的失败给我们以巨大的打击。
  • Women who smoke are more to have a miscarriage.女性吸烟者更容易流产。
117 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
118 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
119 eyebrow vlOxk     
n.眉毛,眉
参考例句:
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
120 eyelid zlcxj     
n.眼睑,眼皮
参考例句:
  • She lifted one eyelid to see what he was doing.她抬起一只眼皮看看他在做什么。
  • My eyelid has been tumid since yesterday.从昨天起,我的眼皮就肿了。
121 synapse 3HrzM     
n.突触
参考例句:
  • The chemical floods the synapse, overwhelming the serotonin receptors.这种化学物质湮没了突触,覆盖了5--羟色胺的受体。
  • Ecstasy also keeps serotonin from being reabsorbed,further increasing the concentration in the synapse.毒品引起的狂迷还能阻止5--羟色胺的再吸收,进一步增加了突触内5--羟色胺的浓度。
122 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
123 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
124 embryo upAxt     
n.胚胎,萌芽的事物
参考例句:
  • They are engaging in an embryo research.他们正在进行一项胚胎研究。
  • The project was barely in embryo.该计划只是个雏形。
125 gastric MhnxW     
adj.胃的
参考例句:
  • Miners are a high risk group for certain types of gastric cancer.矿工是极易患某几种胃癌的高风险人群。
  • That was how I got my gastric trouble.我的胃病就是这么得的。
126 intestinal DbHzX     
adj.肠的;肠壁;肠道细菌
参考例句:
  • A few other conditions are in high intestinal obstruction. 其它少数情况是高位肠梗阻。 来自辞典例句
  • This complication has occasionally occurred following the use of intestinal antiseptics. 这种并发症偶而发生在使用肠道抗菌剂上。 来自辞典例句
127 dorsal rmEyC     
adj.背部的,背脊的
参考例句:
  • His dorsal fin was down and his huge pectorals were spread wide.它的脊鳍朝下耷拉着,巨大的胸鳍大张着。
  • The shark's dorsal fin was cut off by the fisherman.鲨鱼的背鳍被渔夫割了下来。
128 fetus ekHx3     
n.胎,胎儿
参考例句:
  • In the fetus,blood cells are formed in different sites at different ages.胎儿的血细胞在不同时期生成在不同的部位。
  • No one knows why a fetus is not automatically rejected by the mother's immune system. 没有人知道为什么母亲的免疫系统不会自动排斥胎儿。
129 iris Ekly8     
n.虹膜,彩虹
参考例句:
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
130 attenuated d547804f5ac8a605def5470fdb566b22     
v.(使)变细( attenuate的过去式和过去分词 );(使)变薄;(使)变小;减弱
参考例句:
  • an attenuated form of the virus 毒性已衰减的病毒
  • You're a seraphic suggestion of attenuated thought . 你的思想是轻灵得如同天使一般的。 来自辞典例句
131 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
132 rheumatism hDnyl     
n.风湿病
参考例句:
  • The damp weather plays the very devil with my rheumatism.潮湿的天气加重了我的风湿病。
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
133 droplet Ur7xl     
n.小滴,飞沫
参考例句:
  • The rate of droplet growth under different conditions can be evaluated.可以计算在不同条件下的云滴增长率。
  • The test results showed that increasing droplet size was associated with better stability.试验结果表明,增加液滴尺寸将使稳定性提高。
134 linkage l01xl     
n.连接;环节
参考例句:
  • In their monographic treatment of linkage,they have emphasized this especially.他们在论连锁的专题文章中特别强调了这点。
  • Occasionally,problems with block inheritance or linkage are encountered.有时会遇到区段遗传或连锁问题。
135 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
136 autopsy xuVzm     
n.尸体解剖;尸检
参考例句:
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
137 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
138 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
139 nucleus avSyg     
n.核,核心,原子核
参考例句:
  • These young people formed the nucleus of the club.这些年轻人成了俱乐部的核心。
  • These councils would form the nucleus of a future regime.这些委员会将成为一个未来政权的核心。
140 resonance hBazC     
n.洪亮;共鸣;共振
参考例句:
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
141 pulp Qt4y9     
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆
参考例句:
  • The pulp of this watermelon is too spongy.这西瓜瓤儿太肉了。
  • The company manufactures pulp and paper products.这个公司制造纸浆和纸产品。
142 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
143 alimentary BLWyz     
adj.饮食的,营养的
参考例句:
  • He had the disease of alimentary canal.他患了消化道疾病。
  • This system is mainly a long tube,called the alimentary canal.这一系统主要是一根长管,称作消化道。
144 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
145 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
146 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
147 anvil HVxzH     
n.铁钻
参考例句:
  • The blacksmith shaped a horseshoe on his anvil.铁匠在他的铁砧上打出一个马蹄形。
  • The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly.订书机上的铁砧安装错位。
148 neural DnXzFt     
adj.神经的,神经系统的
参考例句:
  • The neural network can preferably solve the non- linear problem.利用神经网络建模可以较好地解决非线性问题。
  • The information transmission in neural system depends on neurotransmitters.信息传递的神经途径有赖于神经递质。
149 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
150 anorexia PwozK     
n.厌食症
参考例句:
  • Anorexia can creep up on young girls when they least expect it.年轻女子可能在最没有防备的情況下患上厌食症。
  • Anorexia is a common eating disorder.厌食是一种常见的饮食紊乱症。
151 vegetarian 7KGzY     
n.素食者;adj.素食的
参考例句:
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
152 adipose cJayQ     
adj.脂肪质的,脂肪多的;n.(储于脂肪组织中的)动物脂肪;肥胖
参考例句:
  • After I become pouch operation adipose meeting second birth?我做眼袋手术后脂肪会再生吗?
  • Adipose tissue as seen in a regular histological section.组织切片可见脂肪组织。
153 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
154 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
155 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
156 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
157 ossification 8348529f12531f5f158f9ad93035e983     
n.骨化,(思想等的)僵化
参考例句:
  • Objective To study the mechanism of ossification of yellow ligament. 目的为研究黄韧带骨化致椎管狭窄的机制打下基础。 来自互联网
  • Conclusion. Dural ossification is a common finding in OLF. 结论:硬膜骨化是OLF常见的表现。 来自互联网
158 starch YrAyK     
n.淀粉;vt.给...上浆
参考例句:
  • Corn starch is used as a thickener in stews.玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
  • I think there's too much starch in their diet.我看是他们的饮食里淀粉太多了。
159 kinetic p2Fxs     
adj.运动的;动力学的
参考例句:
  • There exist many sources of energy both potential and kinetic.存在着许多势能和动能的能源。
  • The kinetic theory of gases is the best known example.气体动力学理论就是最有名的例子。
160 locus L0zxF     
n.中心
参考例句:
  • Barcelona is the locus of Spanish industry.巴塞罗那是西班牙工业中心。
  • Thereafter,the military remained the locus of real power.自此之后,军方一直掌握着实权。
161 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
162 shingles 75dc0873f0e58f74873350b9953ef329     
n.带状疱疹;(布满海边的)小圆石( shingle的名词复数 );屋顶板;木瓦(板);墙面板
参考例句:
  • Shingles are often dipped in creosote. 屋顶板常浸涂木焦油。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The roofs had shingles missing. 一些屋顶板不见了。 来自辞典例句
163 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
164 inoculation vxvyj     
n.接芽;预防接种
参考例句:
  • Travellers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable. 提醒旅游者接种预防黄热病的疫苗是明智的。 来自《简明英汉词典》
  • Travelers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable. 旅客们被提醒,注射黄热病预防针是明智的。 来自辞典例句
165 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
166 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
167 cellular aU1yo     
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
参考例句:
  • She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
168 bacterium BN7zE     
n.(pl.)bacteria 细菌
参考例句:
  • The bacterium possibly goes in the human body by the mouth.细菌可能通过口进入人体。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
169 resuscitation hWhxC     
n.复活
参考例句:
  • Despite attempts at resuscitation,Mr Lynch died a week later in hospital.虽经全力抢救,但林奇先生一周以后还是在医院去世了。
  • We gave him mouth-to-mouth resuscitation and heart massage.我们对他进行了口对口复苏救治和心脏按摩。
170 elevation bqsxH     
n.高度;海拔;高地;上升;提高
参考例句:
  • The house is at an elevation of 2,000 metres.那幢房子位于海拔两千米的高处。
  • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday.昨天宣布他晋升总经理职位。
171 astigmatism BONyk     
n.散光,乱视眼
参考例句:
  • Maybe you fall asleep in class because of uncorrected astigmatism.也许你在课堂上睡觉是因为你的眼睛散光。
  • Astigmatism can occur in addition to nearsightedness and farsightedness.散光可同时发生在近视和远视。
172 plaque v25zB     
n.饰板,匾,(医)血小板
参考例句:
  • There is a commemorative plaque to the artist in the village hall.村公所里有一块纪念该艺术家的牌匾。
  • Some Latin words were engraved on the plaque. 牌匾上刻着些拉丁文。
173 stratum TGHzK     
n.地层,社会阶层
参考例句:
  • The coal is a coal resource that reserves in old stratum.石煤是贮藏在古老地层中的一种煤炭资源。
  • How does Chinese society define the class and stratum?中国社会如何界定阶级与阶层?
174 anaerobic BLzyN     
adj.厌氧的
参考例句:
  • Anaerobic respiration occurs only in particularly active tissues such as muscles during severe exercise. 厌氧呼吸只有在处于剧烈运动状态的肌肉等特别活跃的组织中才会发生。
  • Infection,especially anaerobic infection, is much more apt to occur.感染,特别是厌氧感染很容易发生。
175 inorganic P6Sxn     
adj.无生物的;无机的
参考例句:
  • The fundamentals of inorganic chemistry are very important.无机化学的基础很重要。
  • This chemical plant recently bought a large quantity of inorganic salt.这家化工厂又买进了大量的无机盐。
176 cramp UoczE     
n.痉挛;[pl.](腹)绞痛;vt.限制,束缚
参考例句:
  • Winston stopped writing,partly because he was suffering from cramp.温斯顿驻了笔,手指也写麻了。
  • The swimmer was seized with a cramp and had to be helped out of the water.那个在游泳的人突然抽起筋来,让别人帮着上了岸。
177 dilute FmBya     
vt.稀释,冲淡;adj.稀释的,冲淡的
参考例句:
  • The water will dilute the wine.水能使酒变淡。
  • Zinc displaces the hydrogen of dilute acids.锌置换了稀酸中的氢。
178 tuberculosis bprym     
n.结核病,肺结核
参考例句:
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
179 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
180 bland dW1zi     
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
参考例句:
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
181 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
182 residual SWcxl     
adj.复播复映追加时间;存留下来的,剩余的
参考例句:
  • There are still a few residual problems with the computer program.电脑程序还有一些残留问题。
  • The resulting residual chromatism is known as secondary spectrum.所得到的剩余色差叫做二次光谱。
183 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
184 flora 4j7x1     
n.(某一地区的)植物群
参考例句:
  • The subtropical island has a remarkably rich native flora.这个亚热带岛屿有相当丰富的乡土植物种类。
  • All flora need water and light.一切草木都需要水和阳光。
185 fissure Njbxt     
n.裂缝;裂伤
参考例句:
  • Though we all got out to examine the fissure,he remained in the car.我们纷纷下车察看那个大裂缝,他却呆在车上。
  • Ground fissure is the main geological disaster in Xi'an city construction.地裂缝是西安市主要的工程地质灾害问题。
186 pigment gi0yg     
n.天然色素,干粉颜料
参考例句:
  • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls.古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。
  • Who thought he might know what the skin pigment phenomenon meant.他自认为可能知道皮肤色素出现这种现象到底是怎么回事。
187 calcium sNdzY     
n.钙(化学符号Ca)
参考例句:
  • We need calcium to make bones.我们需要钙来壮骨。
  • Calcium is found most abundantly in milk.奶含钙最丰富。
188 glandular wgExR     
adj.腺体的
参考例句:
  • Terry has been laid low with glandular fever for nearly a month now.特里由于功能性高烧已卧床近一个月了。
  • A malignant tumor originating in glandular tissue.腺癌起源于腺性组织的恶性肿瘤。
189 catalyst vOVzu     
n.催化剂,造成变化的人或事
参考例句:
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
190 enzyme cPozF     
n.酵素,酶
参考例句:
  • Above a certain temperature,the enzyme molecule will become unfolded.超过一定温度,酶分子将会展开。
  • An enzyme that dissolves the fibrin of blood clots.能溶解血凝块中的纤维的酶。
191 olfactory Z5EzW     
adj.嗅觉的
参考例句:
  • He is to develop a sensor to substitute for the olfactory abilities of dogs.克罗克将研制一种传感器用以代替狗的嗅觉功能。
  • Based on these findings, Keller suspects that each person has an olfactory blind spot.根据这些发现,凯勒推断,每个人都有一个嗅觉盲区。
192 capillary yTgy5     
n.毛细血管;adj.毛细管道;毛状的
参考例句:
  • Rapid capillary proliferation is a prominent feature of all early wound healing.迅速的毛细血管增生是所有早期伤口愈合的一个突出表现。
  • When pulmonary capillary pressure is markedly elevated,pulmonary edema ensues.当肺毛细血管压力明显升高时,就出现肺水肿。
193 solvent RFqz9     
n.溶剂;adj.有偿付能力的
参考例句:
  • Gasoline is a solvent liquid which removes grease spots.汽油是一种能去掉油污的有溶解力的液体。
  • A bankrupt company is not solvent.一个破产的公司是没有偿还债务的能力的。
194 filament sgCzj     
n.细丝;长丝;灯丝
参考例句:
  • The source of electrons in an electron microscope is a heated filament.电子显微镜中的电子源,是一加热的灯丝。
  • The lack of air in the bulb prevents the filament from burning up.灯泡内缺乏空气就使灯丝不致烧掉。
195 measles Bw8y9     
n.麻疹,风疹,包虫病,痧子
参考例句:
  • The doctor is quite definite about Tom having measles.医生十分肯定汤姆得了麻疹。
  • The doctor told her to watch out for symptoms of measles.医生叫她注意麻疹出现的症状。
196 tumour tumour     
n.(tumor)(肿)瘤,肿块
参考例句:
  • The surgeons operated on her for a tumour.外科医生为她施行了肿瘤切除手术。
  • The tumour constricts the nerves.肿瘤压迫神经。
197 abdominal VIUya     
adj.腹(部)的,下腹的;n.腹肌
参考例句:
  • The abdominal aorta is normally smaller than the thoracic aorta.腹主动脉一般比胸主动脉小。
  • Abdominal tissues sometimes adhere after an operation.手术之后腹部有时会出现粘连。
198 abdomen MfXym     
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
参考例句:
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
199 complement ZbTyZ     
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足
参考例句:
  • The two suggestions complement each other.这两条建议相互补充。
  • They oppose each other also complement each other.它们相辅相成。
200 dissection XtTxQ     
n.分析;解剖
参考例句:
  • A dissection of your argument shows several inconsistencies.对你论点作仔细分析后发现一些前后矛盾之处。
  • Researchers need a growing supply of corpses for dissection.研究人员需要更多的供解剖用的尸体。
201 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
202 allergy 8Vpza     
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
参考例句:
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
  • The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
203 allergic 4xozJ     
adj.过敏的,变态的
参考例句:
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片