出国必备的英文日常用语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-12 06:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

▲Potluck Party 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人的意思。

▲Pull over!把车子开到旁边。

▲Drop me a line!写封信给我。

 

▲Give me a ring. = Call me!来个电话吧!

▲For here or to go?食堂或外卖。

▲cool; That's cool! 等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。

▲What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new!”

▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

▲Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!

▲Get yourself together! 振作点行不行!

▲Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。

▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。

▲Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)

▲Hang on. 请稍候。

▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。

▲What a big hassle. 真是个麻烦事。

▲What a crummy day. 多倒霉的一天。

▲Go for it. 加油

▲You bet. = Of course. 当然;看我的!

▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。

▲Don't be so fussy2! 别那么挑剔好不好。

▲It's a long story. 唉!说来话长。

▲How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?

▲Take things for granted. 自以为理所当然。

▲Don't put on airs. 别摆架子。

▲Wishful thinking.一厢情愿的想法。

▲Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好!

▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!

▲Have a crush on someone. 迷恋某人。

▲What's the catch? 有什么内幕?

▲Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。

▲Pain in the neck. =Pain in the ass1.讨厌的东西、的人或事。

▲Skeleton in the closet.家丑。

▲Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!

▲Afat chance. =A poor chance. 机会很小。

▲Don't put on airs! 别摆架子!

▲I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。

▲She's a real drag. 她真有点碍手碍脚。

▲Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。

▲I am so fed up. 我受够了!

▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。

▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?

▲By all means.=Definitely. 一定是。

▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill3 烤、的煎 roast(duck) 烘烤、的红烧、的(烤鸭) braise 油炸过用温火炖 pure 煮成浓汤 broil4 烧、的烤 season 加调味料 panbroil 用浅锅烧烤 seasoning5 调味料 fry 炸、的炒 dressing6 沙拉酱 bake 烤 gravy7 肉 saute' 用温火慢炒 appetizer8 饭前菜、的小菜 stew9 炖、的焖、的红烧 entree10 主菜 simmer 慢炖、的煨 snack 点心、的小点 stir fry 快炒、的大火炒 marinate 腌、的用卤泡,卤 smoke 熏

▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!

▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. =My treat. 我请客。

▲Let's go dutch. 各付各的。

▲My stomach is upset. 我的胃不舒服。

▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子。

▲吃牛排时,waitor 会问 "How would you like it ?" 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done。

▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!

▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)

▲I am not myself today. 我今天什么都不对劲!

▲Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!

▲What's the rush! 急什么!

▲Such a fruitcake! 神经病!

 

▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。

▲I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。

▲flunk out 被当掉。

▲take french leave 不告而别。

▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。

▲You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。

▲hit the road = take off = get on one's way 离开。

▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.

▲Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。

▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。

▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、的笨蛋。

▲know one's way around 识途老马。

▲lion's share 大部份。▲tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。

▲take a back seat. 让步。

▲take a hike =leave me alone =get lost 滚开。

▲hit the hay =go to bed 睡觉。

▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?

▲green hand 生手、的没有经验的人。

▲moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.

▲chill out =calm down =relax(来自黑人英语)

▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。

▲我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。

▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.赶快工作,别瞎搅和。

▲snob 势利眼。

▲sneak in,sneak13 out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。

▲She is such a brown-noser. 她是个马屁精。

▲This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

▲I am an exam jitter14 and I always get a cramp15 in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。

▲Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。

▲Did you come up with any ideas? 有没有想到什么新的意见?

▲Don't get uptight16 !Take it easy. 别紧张,慢慢来!

▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊!

▲Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 fussy Ff5z3     
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的
参考例句:
  • He is fussy about the way his food's cooked.他过分计较食物的烹调。
  • The little girl dislikes her fussy parents.小女孩讨厌她那过分操心的父母。
3 grill wQ8zb     
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问
参考例句:
  • Put it under the grill for a minute to brown the top.放在烤架下烤一分钟把上面烤成金黄色。
  • I'll grill you some mutton.我来给你烤一些羊肉吃。
4 broil xsRzl     
v.烤,烧,争吵,怒骂;n.烤,烧,争吵,怒骂
参考例句:
  • Bake,broil,grill or roast foods rather than fry them.烧烤或烘烤而不要油炸食物。
  • He is in a broil of indignation.此刻他正怒气冲冲。
5 seasoning lEKyu     
n.调味;调味料;增添趣味之物
参考例句:
  • Salt is the most common seasoning.盐是最常用的调味品。
  • This sauce uses mushroom as its seasoning.这酱油用蘑菇作调料。
6 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
7 gravy Przzt1     
n.肉汁;轻易得来的钱,外快
参考例句:
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
8 appetizer jvczu     
n.小吃,开胃品
参考例句:
  • We served some crackers and cheese as an appetizer.我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。
  • I would like a cucumber salad for an appetizer.我要一份黄瓜沙拉作开胃菜。
9 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
10 entree r8TyW     
n.入场权,进入权
参考例句:
  • She made a graceful entree into the ballroom.她进入舞厅时显示非常优雅。
  • Her wealth and reputation gave her entree into upper-class circles.她的财富和声望使她得以进入上层社会。
11 flunk uzFy3     
v.(考试)不及格(=fail)
参考例句:
  • I will flunk him if my student doesn't learn the material in the course.如果我的学生没有掌握课程的内容,我就会让他不及格。
  • If you flunk finals,you don't get the chance to do them again.如果你没通过期末考试,就没有机会再考一次了。
12 snob YFMzo     
n.势利小人,自以为高雅、有学问的人
参考例句:
  • Going to a private school had made her a snob.上私立学校后,她变得很势利。
  • If you think that way, you are a snob already.如果你那样想的话,你已经是势利小人了。
13 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
14 jitter IabzC     
v.神经过敏,战战兢兢
参考例句:
  • I jittered when the headmaster came in.当校长进来的时候,我一阵紧张。
  • Emerging-market bonds and shares,for instance,may jitter further.例如,新兴市场债券和股票可能更加震荡。
15 cramp UoczE     
n.痉挛;[pl.](腹)绞痛;vt.限制,束缚
参考例句:
  • Winston stopped writing,partly because he was suffering from cramp.温斯顿驻了笔,手指也写麻了。
  • The swimmer was seized with a cramp and had to be helped out of the water.那个在游泳的人突然抽起筋来,让别人帮着上了岸。
16 uptight yjXwQ     
adj.焦虑不安的,紧张的
参考例句:
  • He's feeling a bit uptight about his exam tomorrow.他因明天的考试而感到有点紧张。
  • Try to laugh at it instead of getting uptight.试着一笑了之,不要紧张。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片