关于“86”的起源,你知道是怎么一回事吗?
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-14 08:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

我们有时会遇到一些由英语数字组成的俚语,虽然其中都是大家所熟悉的常用数字,但它们组成的习语意思却与数字毫不相关,就像“86”,你知道这代表什么意思吗?它的起源又是怎么一回事呢?

其实,“86”最早是在20世纪30年代出现在“厨房俚语”中,意思是“某样东西没有了”。

例如:We're 86 on Lettuce1!(莴苣没有了!)。很快,它又有了“不再向某位顾客提供服务”之意。后来“86”被人们广泛使用,但它只表示“否决”或“取消”。例如:The boss 86'ed my proposal for beer in the lunchroom(老板否决了我提出的在餐厅提供啤酒的建议)。

关于“86”的起源,最说得通的解释是:“86”是19世纪伦敦东区黑社会所使用的同韵俚语。正如“trouble and strife”是“wife”的同韵俚语一样,“86(eight six)”可能和“nix(没有或否决)”源出同宗吧。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lettuce C9GzQ     
n.莴苣;生菜
参考例句:
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片