| |||||
There is no official explanation for "moral corruption1", but an official from the CPC Central Commission for Discipline Inspection2 said the term means that an official has at least three mistresses, the Henan Business News reported.
据《河南商报》报道,“道德败坏”尚未出官方解释,不过中纪委的一名工作人员称“道德败坏”指的是一名官员至少有三个情妇。
“道德败坏”的英文表达是moral corruption,据中纪委工作人员透露,该词的含义是有三个及三个以上情妇(夫)。许多贪官都曾通过情妇make profits with their power(以权谋私)。
郭永祥因“道德败坏”被“双开”,即stripped of Party membership and expelled from public office(被开除党籍和公职)。
|
|||||
TAG标签:
official
corruption
moral
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>