《梦幻女郎》八项提名居奥斯卡榜首
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-27 02:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

片名:梦幻女郎 Dreamgirls

导演:比尔-康顿 Bill Condon第79届奥斯卡八项提名影片 梦幻女郎 Dreamsgirls

主演:碧昂丝- 诺尔斯 Beyonce Knowles 艾迪-墨菲 Eddie Murphy 杰米-福克斯 Jamie Foxx 丹尼-格洛弗 Danny Glover

宣传语:They had talent, they had passion, but everyone needs something more...

Fame Comes And Goes, Stars Rise And Fall, But Dreams Live Forever

剧情简介:埃菲、蒂娜、劳莱尔这三个黑人女孩来自底特律的一支合唱组合--梦想。她们有着过人的演唱天赋和足够感染观众的激情。然而在她们满怀信心的参加了歌唱比赛之后,却并没有得到她们所期望的成绩。或许在这条成名的道路的起点上,她们还需要其它的一些条件……

伯乐总是在最需要的时候才会出现,女孩们出色的表现吸引了雄心勃勃的音乐经纪人柯蒂斯的注意。加盟了柯蒂斯的公司后,三个女孩开始是在巨星James的巡回演唱会上的担任伴唱,继而柯蒂斯逐渐为三个女孩树立自己的风格,将她们的曲风由最初的蓝调改为更受人们欢迎的流行音乐。主唱也由唱功见长的埃菲换成了外型出众的蒂娜。在一系列不懈的努力下,三个女孩终于从舞台的伴唱席走到了聚光灯的正中央。

然而就在成功的浮华背后,三个女孩发现,为名誉、金钱所付出的代价并不只是她们所想像的那么简单。现实生活中的琐事,埃菲和劳莱尔一度退出了乐队。在梦想的指引下,到底谁会成为闪耀在世界流行乐坛的超级巨星呢?第79届奥斯卡八项提名影片 梦幻女郎 Dreamsgirls

In 1960s Detroit, a good night onstage can get you noticed but it won't get your song played on the radio. Here, a new kind of music is on the cusp of being born - a sound with roots buried deep in the soul of Detroit itself, where songs are about more than what's on the surface, and everyone is bound together by a shared dream.

Curtis Taylor, Jr. (Jamie Foxx) is a car salesman aching to make his mark in the music business - to form his own record label and get its sound heard on mainstream1 radio at a time when civil rights are still only a whisper in the streets. He just needs the angle, the right talent, the right product to sell.

Late for their stint2 in a local talent show, The Dreamettes - Deena Jones (Beyonce Knowles), Lorrell Robinson (Anika Noni Rosel), and lead singer Effie White (Jennifer Hudson) - show up in their cheap wigs and homemade dresses, rehearsing songs and steps by Effie's brother, C.C. (Keith Robinson), with hopes that talent and sheer desire will break them out of the only life that seems available to them.

They're young. They're beautiful. They're just what Curtis is looking for. All they have to do is trust him.

Notes:

onstage:adj. 台上的,台上演出的   mainstream:n. 主流   stint:v. 紧缩节省

 

show up:出现,露面   wig:n. 假发   rehearse:v. 预演,排练

James "Thunder" Early (Eddie Murphy) is a pioneer of the new Detroit sound, spellbinding audiences all along the "Chitlin' Circuit" with his electrifying4 blend of soul and rock 'n' roll. Curtis finesses The Dreamettes a gig singing backup for Early, and suddenly, for all of them, the gulf6 between what they want and what they can have draws closer for the first time.第79届奥斯卡八项提名影片 梦幻女郎 Dreamgirls

Curtis launches the girls as a solo act, rechristening them The Dreams, knowing in his gut7 that success lies not with the soulful voice of Effie, but with the demure8 beauty and malleable9 style of Deena - despite their history, and Curtis' promises. Deena is ready to step into the spotlight10, even as Effie fades away.

As a new musical age dawns, Curtis' driving ambition pushes this one-time family to the forefront of an industry in the thrones music revolution. But when the lights come up and curtains part, they hardly recognize who they've become. Their dreams are finally there for taking, but at a price that may be too heavy for their hearts to bear.

Notes:spellbind:v. 迷住,吸引   Chitlin Circuit:(以黑人演员为特色的)黑人夜总会

rock and roll:摇滚   finesse:v. 用计谋处理,用巧计实现

rechristen:v. 再次施洗礼   soulful:adj. 充满热情的,深情的

demure:adj. 端庄的 malleable:adj. 可锻的 forefront:n. 最前部,最前线



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
2 stint 9GAzB     
v.节省,限制,停止;n.舍不得化,节约,限制;连续不断的一段时间从事某件事
参考例句:
  • He lavished money on his children without stint.他在孩子们身上花钱毫不吝惜。
  • We hope that you will not stint your criticism.我们希望您不吝指教。
3 wigs 53e7a1f0d49258e236f1a412f2313400     
n.假发,法官帽( wig的名词复数 )
参考例句:
  • They say that wigs will be coming in again this year. 据说今年又要流行戴假发了。 来自辞典例句
  • Frank, we needed more wigs than we thought, and we have to do some advertising. 弗兰克,因为我们需要更多的假发,而且我们还要做点广告。 来自电影对白
4 electrifying f2081dbc620a5b326b713cef8349d30e     
v.使电气化( electrify的现在分词 );使兴奋
参考例句:
  • The dancers gave an electrifying performance. 舞蹈演员们的表演激动人心。
  • The national orchestra gave an electrifying performance of classic music. 国家交响乐团举行了一次古典音乐的震撼性演出。 来自辞典例句
5 finesses be038a51c12324faae0f49d802990f00     
v.手腕,手段,技巧( finesse的第三人称单数 )
参考例句:
  • I still have two finesses to make a grand slam. 我还有两张飞牌来完成大满贯。 来自互联网
  • I still have two finesses to make my slam. 我还有两次飞牌来完成满贯。 来自互联网
6 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
7 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
8 demure 3mNzb     
adj.严肃的;端庄的
参考例句:
  • She's very demure and sweet.她非常娴静可爱。
  • The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile.性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
9 malleable Qwdyo     
adj.(金属)可锻的;有延展性的;(性格)可训练的
参考例句:
  • Silver is the most malleable of all metals.银是延展性最好的金属。
  • Scientists are finding that the adult human brain is far more malleable than they once thought.科学家发现成人大脑的可塑性远超过他们之前认识到的。
10 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片