英语脑筋急转弯
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-05-08 07:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Questions:


1.What does the man who just had his face shaved
resemble?


刚刚修过胡须的男人像什么?

2.Why did the farmer take his chicken to task?


农夫为什么训斥小鸡?

3.How do we know the ocean is friendly?


人们如何知道海洋是友好的呢?

Keys:


1.A bear.
像熊。
2.Because they use foul1 language...
因为它们说脏话。
3.It waves.
它总是招手致意。

Notes:


1.resemble/ri>zembl/ v.与.相像
bear n.熊,音似bare adj.光秃秃的,无遮盖的
bare-faced 面孔干干净净,没有胡须的
bear-faced 脸和熊一样的
2.foul adj.脏的,音似fowl n.家禽
3.wave v.起波浪;招手致意



点击收听单词发音收听单词发音  

1 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
2 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片