| |||||
中央网信办、农业农村部、国家发展改革委等七部门日前联合印发《关于开展国家数字乡村试点工作的通知》,试点工作包括,数字乡村整体规划设计、完善乡村新一代信息基础设施、探索乡村数字经济新业态,以及探索乡村数字治理新模式等。
Chinese authorities have issued a circular on executing a pilot project to promote the application of digital technologies in rural areas. The circular was jointly issued by seven departments, including the Cyberspace Administration of China, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, and the National Development and Reform Commission. The pilot project involves overall planning and design of "digital villages," improvement of new-generation information infrastructure for participating villages, exploration of new models for rural digital economy and rural governance, among others.
乡村产业发展
development of rural industries
农业农村农民问题(“三农”问题)
issues relating to agriculture, rural areas, and rural people
农业农村现代化
modernization of agriculture and rural areas
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>