口译分类词汇--政治政府(3)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-07 01:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  防范金融风险能力ability to guard against financial risks

  防止“重点支出重点浪费” prevent “more waste in more expenditures”

  非办不可的大事important tasks which must be accomplished

  非国有工业企业non-state industrial enterprises

  非银行金融机构non-bank financial institutions

  费改税改革 tax-for-fees reform

  分配货币化distribution of money

  分税制度财政体制the revenue-sharing system

  风险防范机制a risk prevention mechanism

  服从全局、服务全局be subordinated to and serve the overall interests of the country

  复杂多变的国内经济环境complicated and volatile economic environment both at home and abroad

  改革价格形成机制reform the price formation mechanism

  干堤的修复加固任务the task of repairing and reinforcing the main dikes

  干法旋窑水泥dry-process rotary kilns

  敢抓敢管、不讲情面 have the courage to bear their responsibilities and exercise management no matter what others might think

  高等教育“211工程” the “211” Project for higher education

  高技术产业发展规划 plans for the development of high-tech industries

  高技术产业化 apply high technology to production

  高技术产业化示范工程 high-tech model projects to demonstrate their commercial viability

  高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻'三个代表'重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of 'Three Represents'

  高清晰度电视功能样机 functional prototype of high definition TV

  个人所得税法 the Law on Personal Income Tax

  个体经济、私营经济 self-employed and private businesses

  各地区经济发展的客观需要 the needs of the economic development of different regions

  各级各类教育 all forms of education at all levels

  各种“小金库”屡禁不止 failures to prohibit unauthorized departmental coffers repeatedly

  各种偷税、骗税和逃税行为 all acts of tax evasion and tax fraud

  工程监理制 project supervision system

  工程质量事故 accidents resulting from poor quality of projects

  工业增加值 industrial added value

  公开市场操作 open-market operations


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片