日期:2008-08-27 176. As a popular saying goes, everything has two sides. Now the public are benefiting more and more from scientific and technological inventions. On the other hand, the progress of science and technology is bringing us a lot of trouble. People in m... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 151. On no account can we ignore the value of knowledge. 我们绝对不能忽视知识的价值。 152. It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems. 该是有关当局采取适当的措施来解决交通问题的时候了。 153. Those who violat... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 126. Since it is unnecessary to consider student's routine life, day school can lay stress on teaching instead of other aspects, such as management of dormitory and cafeteria. 由于无需考虑学生的日常生活,日制学校可以将重点放在教学上而不是放在像宿舍... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 101. In addition to the obvious problem--loneliness, another major obstacle, in my opinion, is the alien environment of campus. 除了孤独这一明显的问题之外,我认为另一个困难是对校园环境的不熟悉。 102. Freshmen often get lost on campus; fail to find t... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 五、 多实少虚原则 原因很简单,写文章还是应该写一些实际的东西,不要空话连篇。这就要求一定要多用实词,少用虚词。我这里所说的虚词就是指那些比较大的词。比如我们说一个很好的时候,不应该之说nice这样空洞的词,应该使用一些诸如generous, humorous, interesting... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 写作绝招二(写作的七项基本原则) 一、 长短句原则 工作还得一张一驰呢,老让读者读长句,累死人!写一个短小精辟的句子,相反,却可以起到画龙点睛的作用。而且如果我们把短句放在段首或者段末,也可以揭示主题: As a creature, I eat; as a man, I read. Although... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 世上无绝招,无招胜有招。 写作绝招一(如何写好开头和结尾)写作绝招一(如何写好开头和结尾) 一 开头万能公式:1.开头万能公式一:名人名言有人问了,我没有记住名言,怎么办?尤其是英语名言?,很好办:编!原理:我们看到的东西很多都是创造出来的,包括我们欣... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 36. 更严重的是。 What is more serious is (that)子句 例︰更严重的是我们不珍惜野生动物。 What is more serious is that we do not cherish the wildlife. 37. 鉴于社会的实际需要。 In view of the practical need of society, . 例︰鉴于社会的实际需要愈来愈多人... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 18. 每当我听到我就忍不住感到兴奋。Whenever I hear , I cannot but feel excited. 每当我做 我就忍不住感到悲伤。 Whenever I do , I cannot but feel sad. 每当我想到我就忍不住感到紧张。Whenever I think of , I cannot but feel nervous. 每当我遭遇我就忍不住感... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 I. 用于文章主题句 1. 不用说 It goes without saying that子句 = (It is) needless to say (that)子句 = It is obvious that子句 = Obviously, S. + V. 例︰不用说早睡早起是值得的。 It goes without saying that it pays to keep early hours. 2. 是不可能的; 无法 T... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 1.词语选择的重要性 在The Right Word at the Right Time的序言中,编者对词语选用的重要性作了一个很好的比喻:Using the right word at the right time is rather like wearing appropriate clothing for the occasion: it is a courtesy to others,and a favor t... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 (二) 颜色的比喻和联想 英语中 green with envy是什么意思?人们忌妒或羡慕时睑色真的变绿或发有吗? 英语中说 Paul was in a blue mood;Paul(保尔)是什么情绪?高兴、激动、悲哀,还是什么? 在上列两句中,green(绿)和blue(蓝)都不指颜色。两个词都有别的意... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 (一)动物比喻 汉语和英语中都有大量的比喻,然而,理解另一种语言的比喻往往并不容易。学习英语的学生可能碰上这样的句子:You chicken! he cried looking at Tom with contempt.(你这个胆小鬼!他轻蔑地看着汤姆道。)(不是你这只鸡。) The stork visited the... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 下面是全国公共英语等级考试PETS写作中可以甬道的逻辑词汇,大家在写作的时候可以有选择性的采用,只要得当使用相信对提高作文分数还是有一定帮助的! 1. 并列关系 and, furthermore, more than that, also, likewise, moreover, in addition, what is more, for inst... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 社会风气(公德):public morals (or morality) 有公德心:be publicspirited 向公众呼吁做某事:appeal to the public to do sth. 在方面教育公众:educate the public in 无视公共规章:disregard the public rules 遵守法纪: comply with the law 偷窃是违法的:Ste... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 这样, 就使得译文极为不通顺, 不符合汉语的表达习惯, 因此, 我们应该把它译为: 大约有1/4的美国青年人没有阅读能力, 这简直令人难以置信。 例2. Television, it is often said, keeps one informed about current events, allow one to follow the latest developments... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 (2) 逆序法。英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同, 甚至完全相反, 这时必须从原文后面开始翻译。例如: 例1. Aluminum remained unknown until the nineteenth century, because nowhere in nature is it found free, owing to its always being combined with ot... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 在翻译长句时, 首先,不要因为句子太长而产生畏惧心理,因为,无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的。其次要弄清英语原文的句法结构, 找出整个句子的中心内容及其各层意思, 然后分析几层意思之间的相互逻辑关系, 再按照汉语的特点和表达方式, 正确地译... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 各位都知道,英语阅读可以分为精读和泛读,同样,英语听力也可以分为精听和泛听,我介绍的这种方法,就是通过精听,来提高英语听力水平,具体步骤是:中国国际广播电台(CRI)或美国之音 (VOA)或英国广播公司(BBC)每个小时开始的英语新闻,大约有20条,每条的时间不超过1... 阅读全文>> 日期:2008-08-27 需要注意的问题 1.听力理解是考查考生以语音形式接受信息的能力。PETS考试各级都将听力列于非常重要的位置,并强调其功能性和交际性。需要告知考生的是,与现行各类英语听力考试不同: (1)PETS听力的提问方式是以文字形式在卷面上给出,不在录音中播放; (2)有的... 阅读全文>> |
|