托福听力--调色“话”板点睛笔c
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-01-15 06:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

托福听力之"修辞艺术"--调色"话"板的点睛笔
  邱政政

  邱政政上海新东方学校综合英语培训部主任。著名英语听力、口语、电影教学专家,TOEFL听力、电影听说主讲,首创"M7齐步走英语听说教学法"。

  在托福听力之"修辞艺术"(上篇)中,我着重给大家介绍了夸张(Hyperbole)和明喻(Simile),今天我们来着讨一下暗喻(Metaphor)和Irony(反语):

  Metaphor(暗喻)

  试比较以下两种TOEFL听力表达方式:

  1)He is very nice.(他人很好。)

  2)He really has a heart of gold.(他有一颗金子般的心。)

  很明显,第二种表达方式比第一种更加栩栩如生。因为第二种使用了Metaphor(隐喻)的修辞手法。顾名思义,Metaphor(隐喻)也是一种比喻,但不同于Simile(明喻)的是:Metaphor(隐喻)因为不借助比喻词的帮助而更显精练,其典型形式是A is B. Simile(明喻)的修辞手法在TOEFL听力中的运用可谓炉火纯青。

  比如:(划线部分为明喻之处)

  1) A good book is a good friend. (好书是益友。)

  2) He has a voice of gold. (他有个金嗓子。)

  3) Experience is the best teacher.(经验是最好的老师。)

  4) She has a photographic memory for detail.(她对细节有照相机般的记忆力。)

  当然,除了TOEFL听力,Metaphor(隐喻)的修辞手法在英语语言文学中的经典范例不胜枚举:

  1)All the world's a stage, and all the men and women merely players. (William Shakespeare)(整个世界是座舞台,男男女女,演员而已。)

  2)Education is not the filling of a pail1, but the lighting2 of a fire. (William B. Yeats)(教育不是注满一桶水,而是点燃一把火。)

  3)He has the microwave smile that warms another person without heat. (Time, October 29, 1979)(他有一种微波微笑,能不加热而使别人温暖。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pail 54Bz6     
n.桶,提桶
参考例句:
  • There was a pail of water on the ground.地上有一桶水。
  • She can lift a pail of water from the ground.她能把一桶水提起来。
2 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片